Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04


Bigrams:
jeter accu
jeter appareil
jeter stylo

~probfreqcompo
gooien0.269170
werpen0.16599
weggooien0.08675
storten0.057127
kijken0.049620
Plot for translationsweggooienwerpenstortengooienkijken

frnl
5 . Retirez le capuchon interne de l' aiguille et jetez -le .
5. Verwijder de binnenste naaldbeschermer en werp deze weg .
2 . Retirez l' aiguille munie de son capuchon en tournant dans le sens contraire des aiguilles d' une montre et jetez -la conformément aux instructions de votre médecin ou de votre infirmier .
Capuchon extérieur de l' aiguille
2. Verwijder de naald die in de buitenste naaldbeschermer zit door de dop tegen de klok in te draaien , en werp de naald weg overeenkomstig de aanwijzingen van uw arts , apotheker of verpleegkundige .
Je jette un oelig ;il sur la portière de Mireille , après m' être assuré que ma passagère ne portait pas sa ceinture de sécurité - un oubli de ma part - , puis avise plutôt un platane , à cent mètres , idéalement placé , en plein virage , mais me rappelle les recommandations de Francis : Vous avez de la chance , Mireille !
Ik werp een blik op het portier van Mireille , na me ervan vergewist te hebben dat mijn passagier geen gordel om heeft - een verzuim mijnerzijds - , krijg vervolgens een plataan in het oog honderd meter verderop , midden in de bocht , een ideale plaats , maar herinner me dan de vermaningen van Francis .
' Je hebt geluk , Mireille ! '
Elle aimerait en finir , se jeter sous les roues d' un camion .
Ze zou er een eind aan willen maken , zich onder de wielen van een vrachtwagen werpen .
Le sort en est jeté et il faut en tirer le meilleur .
De teerling is geworpen en we moeten er het beste van maken .
Des actes de violence légers comme des coups sur la mâchoire , tirer quelqu'un par les cheveux , se battre jusqu' au sang , jeter quelqu'un dans la boue ou donner des coups de pied sont condamnés par une amende de trois livres .
Lichte gewelddaden zoals kinnebakslagen , bij de haren trekken , tot bloedens toe worstelen , in de modder werpen of met de voet stoten worden bestraft met een boete van drie pond .
Le château tombe dans les mains des Bruxellois qui le démolissent .
En peu de temps , le château est jeté à bas et détruit de fond en comble .
Het kasteel wordt wel in handen van de Brusselaars gegeven , die het kort en klein slaan : ' in corten stont , werp men tslot af in den gront , ende destrueeret altemale ' .
Lorsqu' elle remue enfin et jette un regard par-dessus bord , la mer et le ciel sont deux lames de lumière , la grand-voile et le génois , de plomb .
Als ze uiteindelijk weer in beweging komt en een blik overboord werpt , zijn de zee en de lucht twee lemmeten van licht en het grootzeil en de genua van lood .
Elle court , traverse le pont , grimpe sur le balcon avant , se jette dans la mer , nage vers l' arrière du bateau encalminé , en fait deux fois le tour d' un crawl rapide , se retourne dans l' eau , repart .
Ze rent het dek over , klimt op de voorreling .
Werpt zich in zee , zwemt naar de achterkant van de stilliggende boot , crawlt er twee keer snel omheen , draait zich om in het water , begint opnieuw .
Elle jette un regard traqué vers le haut mat .
Ze werpt een benauwde blik naar boven , naar de mast .

26 sentence pairs total
26 in (DEFAULT)
.