Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
gelijkwaardig0.19455
overeenkomen0.177238
gelijk0.174426
voltijds0.101142
equivalent0.09455
gelijkaardig0.042113
Plot for translationsequivalentgelijkaardigvoltijdsovereenkomengelijk

frnl
au moins , un équivalent temps plein médecin spécialiste agréé en médecine interne ayant une qualification professionnelle particulière en gériatrie ou un médecin spécialiste agréé en gériatrie , attaché au programme de soins ;
minstens één voltijds geneesheer-specialist erkend in de inwendige geneeskunde met een bijzondere beroepsbekwaming in de geriatrie of een geneesheer-specialist erkend in de geriatrie die aan het zorgprogramma is verbonden ;
A la fin de l' année 2007 , le nombre d' agents était de 36 .
A ces 36 postes correspondaient 28 équivalents temps plein .
Op het einde van het jaar 2007 telde de dienst 36 personeelsleden , wat neerkomt op 28 voltijdse equivalenten .
A cet effet , la notion de deux tiers d' une carrière complète est redéfinie .
Sont à présent prises en compte les années de carrière comportant au moins 156 jours prestés et assimilés à des jours prestés , convertis le cas échéant en jours équivalents temps plein , ce qui , en d' autres mots , correspond à une activité à mi-temps dans le système de pension .
Daarom werd het begrip twee derden van een volledige loopbaan opnieuw gedefinieerd .
Thans worden die loopbaanjaren in aanmerking genomen , welke ten minste 156 gewerkte en gelijkgestelde dagen omvatten , in voorkomend geval omgezet in voltijdse dagequivalenten , hetgeen met andere woorden voor het pensioen overeenstemt met een halftijdse tewerkstelling .
Dans le premier cas de figure , la condition d' accès au minimum garanti est simplement remplie ( deux tiers de carrière composée d' années civiles comportant chacune au minimum 156 jours équivalents temps plein ) .
In de eerste wordt op een eenvoudige manier voldaan aan de voorwaarde om het gewaarborgd minimum te verkrijgen ( twee derde loopbaan waarvan elk kalenderjaar minimum 156 voltijdse dagequivalenten telt ) .
Dans cette hypothèse , le montant minimum garanti se calcule en multipliant le montant complet du minimum garanti , non pas par la fraction de carrière attribuée ( c.-à-d . la fraction dont le numérateur comprend sans exception toutes les années attribuées sans condition de durée d' occupation ) , mais par une fraction dont le numérateur est égal au total des jours de la carrière convertis en équivalent temps plein divisé par 312 .
Hier wordt het minimum gewaarborgd bedrag verkregen door het volledige bedrag van het gewaarborgd minimum te vermenigvuldigen , niet met de toegekende loopbaanbreuk ( dit is de breuk waarvan de teller alle jaren - zonder uitzondering - omvat die toegekend werden zonder voorwaarde van duur van tewerkstelling ) , maar met een breuk waarvan de teller gelijk is aan het totaal aantal dagen in de loopbaan , omgezet naar voltijdse dagequivalenten , gedeeld door 312 .
Dans le second cas de figure , les conditions nouvelles ( deux tiers de carrière composée d' années civiles comportant chacune au minimum 208 jours équivalents temps plein ) , s' approchent très sensiblement des conditions antérieures d' octroi du minimum garanti de pension .
In de tweede mogelijkheid sluiten de nieuwe voorwaarden ( twee derde loopbaan waarvan tijdens elk kalenderjaar minimum 208 voltijdse dagequivalenten ) nauw aan bij de vroegere voorwaarden van toekenning van het gewaarborgd minimumpensioen .
3 . Le nombre de jours prestés ( éventuellement convertis en équivalents journaliers à temps plein ) et la rémunération réelle brute ;
3 ° Het aantal gepresteerde dagen ( eventueel omgezet in voltijdse dagequivalenten ) en het werkelijke brutoloon ;
9 . Le groupe de travail est d' avis que cette enveloppe doit être répartie entre les IPSS d' une manière qui puisse garantir un montant plus ou moins égal par agent ou par équivalent temps plein .
9. De werkgroep is van mening dat deze enveloppe verdeeld moet worden onder de OISZ op een manier waarbij een min of meer gelijk bedrag per personeelslid of per voltijds equivalent kan worden gewaarborgd .
En effet , le plan du personnel est exprimé en équiva lents temps plein , ce qui laisse de la marge pour l' adaptation et le développement.Une personne qui travaille à temps plein occupe un équivalent temps plein ( 1 ETP ) alors qu' une personne employée à mi-temps n' occupe qu' un demi-équivalent temps plein ( 0,5 ETP ) .
Een personeelsplan wordt namelijk uitgedrukt in voltijdse equivalenten en die laten ruimte voor aanpassing en ontwikkeling .
Iemand die voltijds werkt , bezet één voltijds equivalent ( 1 VTE ) , maar iemand die halftijds werkt , bezet slechts een half voltijds equivalent ( 0,5 VTE ) .

62 sentence pairs total
62 in (DEFAULT)
.