| fr | nl |
---|
| - bouclier de protection pour poignée avant
| - Handbescherming voor voorste greep
|
| 4 Poignée arrière avec interrupteur Marche/Arrêt
| 4 Achterste greep met aan-/uitschakelaar
|
| Appuyer sur l' interrupteur Marche/Arrêt de la poignée arrière 4 et le maintenir dans cette position .
| Druk de aan-/uitschakelaar op de achterste greep 4 in en houd deze vast .
|
| * Porter l' appareil par sa poignée et quand les lames sont a l' arrêt .
| * Draag het gereedschap aan de greep terwijl het mes stilstaat .
|
| 4 Poignée
| 4 Greep
|
| Mettre le commutateur du sens de rotation 8 dans la position médiane = verrouillage de mise en fonctionnement et faire encliqueter l' accu chargé 5 dans la poignée .
| Zet de draairichtingomschakelaar ( 8 ) in het midden ( inschakelblokkering ) en laat de opgeladen accu ( 5 ) in de greep vastklikken .
|
| Desserrer la vis papillon 9 se trouvant sur la poignée supplémentaire 10 et la faire basculer dans la position souhaitée .
| Draai de vleugelschroef ( 9 ) van de extra handgreep ( 10 ) los en draai de greep in de gewenste stand .
|
| 36 Poignée pour compas de fraisage*
| 36 Greep voor freescirkel *
|
| Guider l' outil électroportatif mis en marche par la poignée droite 2 et la poignée pour le compas de fraisage 36 sur la pièce à travailler .
| Geleid het ingeschakelde elektrische gereedschap met de rechter handgreep ( 2 ) en de greep voor de freescirkel ( 36 ) over het werkstuk .
|