| fr | nl |
---|
| Au cours de l' essai clinique de phase 3 dans le mésothéliome , une moindre toxicité globale et une réduction des toxicités hématologiques et non-hématologiques de grade 3/4 telles que neutropénie , neutropénie fébrile et infections avec neutropénies de grade 3/4 ont été rapportées lorsqu' une prémédication par acide folique et vitamine B12 était administrée .
| Bij het fase-3-mesothelioomonderzoek werd in totaal minder toxiciteit en een reductie in hematologische en niet-hematologische toxiciteiten klasse 3 en 4 , zoals neutropenie , met koorts gepaard gaande neutropenie en infectie met neutropenie klasse 3 en 4 gemeld wanneer voorbehandeling met foliumzuur en vitamine B12 plaatsvond .
|
| Par ailleurs , des économies sont réalisées en matière de loyers , de charges locatives , de consommation et d' entretien car une superficie de travail moindre est nécessaire par rapport à un concept de bureaux classique .
| Anderzijds worden wel besparingen gedaan op het gebied van huur , huurlasten , verbruik en onderhoud omdat minder oppervlakte ingenomen wordt in vergelijking met het klassieke kantoorconcept .
|
| 28 . Comment éviter l' impression fréquente de documents en raison des possibilités moindres de classement personnel ?
| 28. Hoe ga je veelvuldig afdrukken van documenten vermijden omdat er minder persoonlijk klassement mogelijk is ?
|
| La répercussion financière serait dès lors moindre .
| Er zouden dan ook minder financiële gevolgen zijn .
|
| Il faut aussi savoir qu' un bail verbal ne peut bien sûr être enregistré et que de ce fait , la protection qu' il assure au preneur en cas d' aliénation de l' immeuble ( vente ou donation , par exemple ) , est moindre ( voir Chap itre I , 4 et Chapitre IX ) .
| Tenslotte moet men weten dat een mondelinge huurovereenkomst uiteraard niet geregistreerd kan worden en dat hierdoor de bescherming van de huurder ingeval van vervreemding ( in de meeste gevallen verkoop ) van het onroerend goed veel minder is ( zie Hfst I , 4 en Hfst IX ) .
|
| Le jeune ne peut pas s' imaginer qu' il est toléré de commettre , même une seule fois , des faits répréhensibles ou de commettre des faits de moindre gravité .
| Dit signaal brengt de jongere tot het besef dat ook eenmalige of minder ernstige feiten niet zomaar gedoogd worden .
|
| Au XIIe siècle , les drapiers d' Arras , Saint-Omer , Lille , Gand , Douai , Ypres et Bruges en Flandre , ainsi qu' à Bruxelles et Louvain , dans une moindre mesure , avaient une industrie florissante , alimentée en laines anglaises qui , à l' époque , étaient exportées à l' état brut et non encore tissées sur place .
| In de twaalfde eeuw hadden het Vlaamse Atrecht , Sint-Omaars , Rijsel , Gent , Dowaai , Ieper en Brugge en in minder mate het Brabantse Leuven en Brussel een rijke en bloeiende lakenindustrie . De Engelse wol werd niet langer geëxporteerd maar werd ter plaatse bewerkt .
|
| Comme secrétaires d' État , nous ne pouvions pas assister aux réunions du Conseil des ministres , mais seulement au Conseil élargi ; on gagnait aussi un peu moins , mais c' était le moindre de mes soucis .
| We verdienden ook minder , maar dat was de minste van mijn zorgen .
|
| Éléonore de Poitiers , dame d' honneur et conseillère de la duchesse Isabelle de Portugal , développe une étiquette de cour très stricte . Au XVIe siècle , elle deviendra le modèle de l' étiquette de la cour espagnole et , dans une moindre mesure , de la cour autrichienne .
| Eleonora van Poitiers , hofdame en raadgeefster van hertogin Isabella van Portugal , ontwikkelt een strenge hofetiquette , die in de 16de eeuw model staat voor de geplogenheden aan het Spaanse hof en , iets minder uitgesproken , aan het Oostenrijkse .
|
| Il n' est toutefois pas encore possible de démontrer l' existence d' une neuroprotection en visualisant clairement que la déperdition de neurones se trouve diminuée , raison pour laquelle il faut avoir recours à des ersatz de moindre qualité , que l' on suppose capables de refléter le nombre de neurones nigrostriataux .
| Maar het is nog niet mogelijk om neuroprotectie aan te tonen door duidelijk te visualiseren dat minder neuronen verloren gaan . Daarom moeten minder goede surrogaten gebruikt worden , waarvan verondersteld wordt dat zij het aantal nigrostratiale neuronen weergeven .
|