| fr | nl |
---|
| Après la cuisson , démoulez soigneusement le gâteau à l' aide d' un couteau .
| Na het bakken maakt u de cake voorzichtig los met een mes .
|
| La cuisson de gâteaux aux fruits juteux produit de la condensation .
| Bij het bakken van vochtig gebak komt er condenswater vrij .
|
| De la vapeur d' eau peut se dégager pendant la cuisson des pâtisseries .
| Tijdens het bakken kan er waterdamp ontstaan .
|
| Pendant la cuisson d' aliments surgelés , la moule émaillé peut se déformer .
| De geëmailleerde bakvorm kan tijdens het bakken van diepvriesgerechten iets kromtrekken .
|
| Cette déformation disparaît d' elle-même pendant la cuisson ou le rôtissage .
| De vervorming verdwijnt al tijdens het bakken .
|
| Vous pouvez éviter de fortes teneurs en acrylamide lors de la cuisson au four , du rôtissage et de grillades .
| U kunt hoge acrylamidewaarden bij het bakken , braden en grillen voorkomen .
|
| Cuisson au four
| Bakken
|
| Dans les territoires qui dépendent de lui , il est habilité à lever des cens sur le brassage de la bière , sur l' abattage du bétail et sur la cuisson du pain .
| In zijn gebied kan hij tollen heffen op het brouwen van bier , op het slachten van vee en op het bakken van brood .
|
| Cuire les gâteaux avec Chaleur convent . O n' est possible que sur un seul plan de cuisson à la fois .
| Bakken met boven- en onderwarmte O is slechts op één niveau tegelijk mogelijk .
|
| En cas de cuisson sur 2 platines , la platine inférieure doit éventuellement cuire 5-10 minutes plus longtemps .
| Bij het bakken op 2 bakplaten moet de onderste bakplaat evt. 5 - 10 minuten langer bakken .
|