| fr | nl |
---|
| Les présentateurs seraient interdits d' inciter le public à jouer et des prix maximaux des communications téléphoniques seraient décrétés .
| De presentatoren zouden het publiek niet meer mogen aanzetten tot spelen en er zouden maximumprijzen voor telefoongesprekken worden afgekondigd .
|
| Au cours de ce contact téléphonique , la faisabilité de l' analyse est brièvement abordée et les modalités pratiques de celle-ci sont expliquées , à savoir : la nécessité d' obtenir idéalement un prélèvement sanguin chez l' enfant , la mère et le père présumé , le prix de l' analyse , l' absence de remboursement par la sécurité sociale , les modalités du prélèvement sanguin au cours d' une consultation ultérieure , etc ...
| Tijdens dit telefoongesprek wordt de haalbaarheid van de analyse kort besproken en wordt uitgelegd hoe een analyse praktisch in zijn werk gaat : dat bloedmonsters idealiter genomen worden van kind , moeder en vermoedelijke vader , wat de prijs van de analyse is , dat het ziekenfonds niets terugbetaalt , hoe een bloedafname tijdens een later consult verloopt , ...
|
| Ces dséplacements supplémentaires peuvent être évités si vous préparez bien votre appel téléphonique de la manière décrite ci-dessus .
| Dit kunt u voorkomen als u uw telefoongesprek goed voorbereidt zoals boven beschreven .
|
| Un échantillon représentatif de 1.547 hommes et femmes ont participé à un entretien téléphonique d' une durée de 20 minutes ( interviews téléphoniques assistées par ordinateur ) , sauf en Corée du Sud où les interviews ont eu lieu en tête-à-tête .
| Een representatief staal van 1.547 mannen en vrouwen namen deel aan een 20 minuten durend telefoongesprek ( computer-geassisteerde telefonische interviews ) , behalve in Zuid-Korea waar de interviews ' face-to-face ' werden afgenomen .
|
| L' étude montre que « seuls 50% de notre empreinte digitale sont activement générés par nous-mêmes ( prise de photos , envoi d' e-mails , conversations téléphoniques ... )» .
| Maar IDC ontdekte dat slechts de helft van je digitale voetafdruk verband houdt met je individuele handelingen , zoals foto's maken , e-mails verzenden of digitale telefoongesprekken voeren .
|
| Les entretiens téléphoniques avec les clients ont surtout lieu en voiture , alors que les réunions avec les collègues se font via les téléconférences .
| Telefoongesprekken met klanten gebeuren voornamelijk in de auto , en via conference calls vergadert Vanhoutte met zijn collega's .
|
| L' aïkido donne une bonne image de l' évolution de la conversation téléphonique : d'abord la confrontation , puis la recherche d' une approche commune .
| Aikido geeft je een goede voorstelling van de evolutie van het telefoongesprek : eerst sta je lijnrecht tegenover elkaar , maar daarna moet je op zoek gaan naar een gemeenschappelijk idee .
|
| Comme pour une conversation téléphonique , chaque seconde est comptée !
| Net zoals bij een telefoongesprek werd toen elke seconde aangerekend .
|