| fr | nl |
---|
| Cette double signification a été choisie consciemment . En effet , l' accent est mis non seulement sur la durabilité et la fiabilité , mais également sur la technologie qui favorise la qualité de vie .
| Deze dubbele betekenis is bewust gekozen : naast duurzaamheid en betrouwbaarheid legt het de klemtoon op technologie die de levenskwaliteit bevordert .
|
| - aider les personnes à devenir ou à redevenir actives Proposition d' orientations PAN activation et diversité - développer des programmes favorisant l' activation à deux niveaux :
| - de personen helpen ( opnieuw ) actief te worden Oriëntatievoorstel NAP activering en diversiteit - uitwerken van programma's die activering op twee niveaus bevorderen :
|
| Ce circuit de soins doit permettre une prise en charge spécifique , adéquate et efficiente , favorisant l' autonomie des personnes atteintes de démence en fonction de leur degré de dépendance mais aussi en tenant compte des souhaits de la personne et des besoins des proches , en particulier de l' aidant principal .
| Dit zorgcircuit moet een specifieke , aangepaste en doeltreffende verzorging mogelijk maken , waarbij de zelfredzaamheid van de personen met dementie wordt bevorderd in functie van hun afhankelijkheidsgraad en waarbij tevens rekening wordt gehouden met de wensen van de persoon en de behoeften van de naaste omgeving en in het bijzonder van de hoofdmantelzorger .
|
| de renforcer les structures existantes , favoriser les synergies et la concertation ;
| de bestaande structuren te versterken en synergieën en overleg te bevorderen ;
|
| Le personnel doit être soutenu par la création de lieux d' échanges ( dans l' institution et entre institutions ) afin de favoriser les bonnes pratiques ; de lieux de parole et d' intervision afin de prévenir des comportements de maltraitance et le burn-out du personnel .
| Het personeel moet ondersteund worden via de creatie van plaatsen voor uitwisseling ( binnen de instelling en tussen instellingen ) om de goede praktijken te bevorderen ; plaatsen voor dialoog en intervisie om mishandeling door en burn-out bij het personeel te voorkomen .
|
| Ces centres pourront superviser le fonctionnement du réseau de soins démence , favoriser les synergies entre les différentes structures , organiser les formations des médecins traitants et du personnel oelig ;uvrant tant à domicile que dans les institutions .
| Deze centra kunnen toezicht houden op de werking van het zorgnetwerk dementie , synergieën tussen de verschillende structuren bevorderen en opleidingen organiseren voor de behandelende geneesheren en het personeel dat zowel thuis als in de instellingen wordt ingezet .
|
| Objectif politique h ) : assurer la viabilité financière des régimes de retraite publics et privés , compte tenu des pressions exercées sur les finances publiques et du vieillissement des populations , ainsi que dans le cadre d' une stratégie à trois volets pour traiter les conséquences budgétaires du vieillissement , notamment en soutenant l' allongement de la vie professionnelle et le vieillissement actif , en assurant un équilibre approprié et juste entre cotisations et prestations ainsi qu' en favorisa
| Beleidsdoelstelling h ) : toezien op de financiële duurzaamheid van de openbare en particuliere pensioenstelsels , rekening houdend met de druk op de overheidsfinanciën en de vergrijzing van de bevolking , en in de context van de drieledige strategie om de gevolgen van de vergrijzing voor de begroting aan te pakken , met name door mensen langer aan het werk te houden en actief ouder worden aan te moedigen , door een passend en sociaal rechtvaardig evenwicht tussen premies en uitkeringen tot stand te brenge
|
| Circulaire explicitant les mesures d' aides pouvant être accordées par les centres publics d' action sociale aux personnes qui sortent des structures d' accueil en vue de favoriser leur intégration
| Omzendbrief tot toelichting van de hulpmaatregelen die de openbare centra voor maatschappelijk welzijn kunnen toekennen aan personen die opvangstructuren verlaten voor het bevorderen van hun integratie
|
| Cette dernière a pour objet de favoriser l' insertion des personnes qui sortent des structures d' accueil par la détermination du CPAS territorialement compétent pour leur octroyer une aide sous forme de garantie locative ( cfr point 1 ) .
| Het was hierbij de bedoeling de inschakeling van personen die opvangstructuren verlaten te bevorderen door het aanduiden van het OCMW dat territoriaal bevoegd is om hen hulp in de vorm van een huurwaarborg toe te kennen ( cf. punt 1 ) .
|
| Le Règlement ( CEE ) 1408/71 du Conseil , du 14 juin 1971 , relatif à l' application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés et à leur famille qui se déplacent à l' intérieur de la Communauté , coordonne les législations nationales en matière de Sécurité sociale afin d' ainsi favoriser la libre circulation des personnes à l' intérieur de l' Espace économique européen ( EEE ) .
| De Verordening ( EEG ) 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op loontrekkende en hun gezinnen , die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen ) , coördineert de nationale wetgevingen inzake sociale zekerheid om zo het vrije verkeer van personen in de Europese Economische Ruimte ( EER ) te bevorderen .
|