Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
bespreken0.465246
praten0.157225
overleggen0.04572
Plot for translationsoverleggenpratenbespreken

frnl
Ces besoins sont communiqués par le service ou la DG et seront discutés lors du deuxième atelier dans le cadre de NoVoDO .
Dit wordt aangegeven door de dienst of DG zelf en zal besproken worden tijdens de tweede workshop in het kader van NoVoDO .
Cette attribution est toutefois déterminée par le service ou la DG , et sera discutée lors du deuxième atelier dans le cadre de NoVoDO .
Dit wordt echter bepaald door de dienst of DG zelf en zal besproken worden tijdens de tweede workshop in het kader van NoVoDO .
Cet aspect sera discuté lors du deuxième atelier dans le cadre de NoVoDO .
Dit wordt besproken tijdens de tweede workshop in het kader van NoVoDO .
Une des missions de ce Conseil d' administration consiste en effet à discuter avec la SNCB des possibilités d' une offre de trains plus étendue dans la gare du Congrès .
Een van de opdrachten van deze beheerraad is inderdaad samenzitten met de NMBS om de mogelijkheden voor een meer uitgebreid treinaanbod in het station Congres te bespreken .
Dans la mesure du possible , ce plan de soins sera réalisé et discuté avec la personne elle-même et l' aidant proche .
In de mate van het mogelijke wordt dit zorgplan opgemaakt en besproken samen met de persoon zelf en de mantelzorger .
Le Bureau s' est réuni afin de discuter de l' avis qui sera rendu au prochain formateur et au nouveau gouvernement .
Het Bureau is bijeengekomen om het advies voor de toekomstige formateur en de nieuwe regering te bespreken .
Lors de cette réunion , les membres discutent du budget à prévoir pour assurer le bon fonctionnement du Conseil consultatif fédéral des Aînés .
Op deze vergadering bespreken de leden de begroting die moet worden voorzien voor een goede werking van de Federale Adviesraad voor Ouderen .
Le Président va rencontrer prochainement un membre du Cabinet du Ministre des Pensions pour discuter de ce point .
De Voorzitter zal binnenkort een lid van het Kabinet van de Minister van Pensioenen ontmoeten om dit punt te bespreken .
Les membres discutent essentiellement de l' avenir des pensions et de la nécessité d' analyser concrètement les propositions en matière de pensions que fera le futur gouvernement .
De leden bespreken hoofdzakelijk de toekomst van de pensioenen en de noodzaak om de voorstellen van de volgende regering inzake pensioenen concreet te analyseren .
L' assemblée plénière discute de l' avis qui sera remis au prochain formateur et au nouveau gouvernement et qui a déjà été partiellement rédigé par les membres du Bureau lors de la réunion du 11 janvier .
De plenaire vergadering bespreekt het advies voor de toekomstige formateur en de nieuwe regering , dat reeds gedeeltelijk werd opgesteld door de leden van het Bureau tijdens de vergadering van 11 januari .

72 sentence pairs total
72 in (DEFAULT)
.