| fr | nl |
---|
| La Belgique occupe ainsi la troisième place en Europe .
| Hiermee staat België op een derde plaats in Europa .
|
| Il arrive que ces organismes s' occupent également du paiement des allocations sociales :
| Deze instellingen staan soms eveneens in voor de uitbetaling van de sociale uitkeringen :
|
| Perché sur un escabeau , je m' occupe de garnir les branches hautes .
| Ik sta op een keukentrapje en versier de hogere takken .
|
| Le Moniteur s' occupe également de l' appui logistique concernant la distribution d' une vaste gamme de brochures d' information éditées par le SPF Justice ainsi que des travaux d' imprimerie traditionnels ( petites cartes , brochures , enveloppesÉ ) pour les services de la Justice .
| Het Staatsblad staat ook in voor de logistieke ondersteuning bij de distributie van een breed gamma informatiebrochures uitgegeven door de FOD Justitie en voor de aanmaak van traditioneel drukwerk ( kaartjes , brochures , omslagen ... ) voor de diensten van Justitie .
|
| Ce service s' occupe également de la reconnaissance des ASBL internationales et des fondations d' utilité publique .
| De dienst staat tevens in voor de erkenning van internationale vzw's en stichtingen van openbaar nut .
|
| La cellule Communication s' est également occupée de la rédaction des trois lettres d' informations Just-in-Time qui ont été distribuées en 2004 .
| De Cel Communicatie stond ook in voor de opmaak van de drie Just-intime nieuwsbrieven die in 2004 verspreid werden .
|
| Le Moniteur s' occupe également de l' appui logistique pour la distribution d' une vaste gamme de brochures d' information éditées par le SPF Justice ainsi que des travaux d' imprimerie traditionnels ( petites cartes , brochures , enveloppes ... ) pour les services de la Justice .
| Het Staatsblad staat ook in voor de logistieke ondersteuning bij de distributie van een breed gamma informatiebrochures uitgegeven door de FOD Justitie en voor de aanmaak van traditioneel drukwerk ( kaartjes , brochures , omslagen , .... ) voor de diensten van Justitie .
|
| Le Moniteur s' occupe également de l' appui logistique pour la distribution d' une vaste gamme de brochures d' information éditées par le SPF Justice ainsi que des travaux d' imprimerie traditionnels ( petites cartes , brochures , enveloppes ... ) pour les services de la Justice .
| Het Staatsblad staat ook in voor de logistieke ondersteuning bij de distributie van een breed gamma informatiebrochures uitgegeven door de FOD Justitie en voor de aanmaak van traditioneel drukwerk ( kaartjes , brochures , omslagen , .... ) voor de diensten van Justitie .
|
| Toutes ces maisons entourent une place verdoyante presque triangulaire dont le centre est occupé par une chapelle .
| Ze staan rond een bijna driehoekig groen plein met centraal een kapel .
|
| Avec plus de 23% des voix , nous occupons désormais la deuxième place en Flandre , une évolution que nous devons à notre engagement social et au fait que le libéralisme tel que nous le concevons ne semble pas étrange , lointain , mais au contraire enraciné , à la fois dans les traditions et dans les ambitions d' une large part de la population .
| Met meer dan 23 % van de stemmen staan we nu in Vlaanderen op de tweede plaats . Dat is een evolutie die we te danken hebben aan ons sociaal engagement en aan het feit dat ons liberalisme niet beschouwd wordt als iets vreemds en afstandelijks , maar als iets dat geworteld is in de tradities en in de ambities van een groot deel van de bevolking .
|