| fr | nl |
---|
| Il en est de merveilleux , incongrus , hautement improbables , dont l' emplacement est une révélation .
| Je treft soms wonderlijke , bizarre , hoogst onwaarschijnlijke exemplaren , op plekjes die een openbaring zijn .
|
| Elle porte une attention particulière à chaque objet , à son emplacement , et tente de se convaincre que c' est peut-être là une autre façon de chercher , de mieux percevoir .
| Ze besteedt bijzondere aandacht aan ieder voorwerp , de plek waar het ligt , probeert zichzelf ervan te overtuigen dat dat misschien een andere manier van zoeken , van waarnemen is .
|
| « Nous avons obtenu de bons emplacements dans les Delhaize et les Colruyt , entre autres .
| We merken het verschil tussen een plekje onderaan achter een pilaar en een plaats op ooghoogte . Onder meer in Delhaize en Colruyt hebben we goede plekjes veroverd .
|
| Cet emplacement peut alors être réservé par les collaborateurs qui viennent avec leur propre voiture ... »
| Medewerkers die met hun eigen wagen komen , kunnen die plek dan boeken .
|
| A noter que celui qui réserve un emplacement mais parque son véhicule ailleurs reçoit un avertissement et peut être exclu du parking pour un certain temps .
| Het systeem is niet vrijblijvend . Wie een plek boekt maar ergens anders parkeert , krijgt een verwittiging en kan voor een tijd uitgesloten worden van het parkeerterrein .
|