| fr | nl |
---|
| Et comme vous , chefs d' entreprise , le savez parfaitement , la paix sociale est une raison qui pousse les investisseurs étrangers à rejoindre notre pays et à y rester .
| En zoals u , als bedrijfsleiders , zeer goed weet , is de sociale vrede voor buitenlandse investeerders een reden om naar ons land te komen en voor Belgische bedrijven een reden om in ons land te blijven .
|
| Je constate également avec joie que l' auteur présente aussi l' autre Willy De Clercq : cet idéaliste motivé qui sait parfaitement ce qu' il veut atteindre et qui , en dépit de tous les détours qu' impose le pragmatisme , n' a jamais renoncé à ses objectifs ni à ses idéaux .
| Toch verheugt het mij zeer dat de auteur tegelijk de andere De Clercq laat zien : een bewogen idealist die wel degelijk weet waar hij naartoe wil en die ondanks al zijn pragmatische tussenstappen nooit van zijn ideële doelstellingen is afgeweken .
|
| Nous la connaissions bien et pensions qu' elle conviendrait parfaitement , bien qu' elle ne connût pas le néerlandais : elle avait tellement d' aplomb , une forte personnalité et beaucoup de charme .
| We kenden haar goed en dachten dat ze haar werk zeer goed zou doen , hoewel ze geen woord Nederlands verstond . Ze wist immers van aanpakken , had een sterke persoonlijkheid en was bovendien zeer aantrekkelijk .
|
| Il a d'ailleurs une capacité de débattre tout à fait remarquable car il est parfaitement ouvert à la discussion , ce n' est pas quelqu'un d' hermétique .
| Hij kan bijzonder snedig debatteren maar in die discussies is hij heel open . Dat apprecieer ik zeer .
|
| Les Belges perçoivent parfaitement qu' ils doivent l' aboutissement de leur révolution de 1830 à la révolution polonaise qui a retenu sur place les troupes russes .
| De Belgen beseffen zeer goed dat hun revolutie in 1830 maar kon lukken omdat de Russische troepen tegengehouden werden door de opstand in Polen .
|
| La dose sélectionnée est donc toujours parfaitement lisible .
| De ingestelde dosis is dus altijd zeer duidelijk leesbaar .
|
| En effet , son efficacité est grande et les effets secondaires associés sont dans les limites de nos connaissances parfaitement tolérables .
| Ze zijn zeer doeltreffend en de bijwerkingen zijn voor zover ons bekend goed te verdragen .
|
| Gago affirme s' entendre parfaitement avec Mahamoudou Diarra .
| Gago laat ook nog verstaan dat hij het zeer goed kan vinden met Mahamoudou Diarra .
|