Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
zoon0.748235
zone0.114190
draad0.04664
Plot for translationsdraadzonezoon

frnl
Il mourut en 879 , laissant deux fils , et fut enterré à l' abbaye St-Pierre de Gand ; de Judith nous ignorons tout , jusqu' au lieu où elle repose .
Hij stierf in 879 en werd begraven in de Sint-Pietersabdij in Gent .
Hij liet twee zonen achter .
Malgré la résistance des fils de Guy , l' invasion française fut rapide et totale .
Ondanks het verzet van Gwijdes zonen , verliep de Franse invasie snel en degelijk .
Sous le règne de Jean sans Peur , comte de Flandre , et d' Antoine , duc de Brabant , l' un et l' autre fils de Philippe le Hardi , ces deux parties des Pays-Bas relâchèrent les liens qui les rattachaient encore à la France et à l' Empire .
De zonen van Filips de Stoute , Jan zonder Vrees , graaf van Vlaanderen , en Antoon , hertog van Brabant , slaagden erin de banden die hun respectieve grondgebieden van de Nederlanden nog hadden met Frankrijk en het keizerrijk losser te maken .
Des querelles familiales entre le duc de Gueldre et son fils amenèrent le duc à prendre pour héritier le duc de Bourgogne .
De hertog van Gelre , die in onenigheid verkeerde met zijn zonen , besloot de hertog van Bourgondië als zijn erfgenaam te erkennen .
Ils recevaient en échange des récompenses et des faveurs ; par exemple , un fils de Nicolas Rolin , chancelier de Philippe le Bon , fut nommé cardinal , l' évêché de Tournai échut successivement à deux de ses Présidents du Conseil , Jean Chevrot et Guillaume Fillastre .
Zo werd een van de zonen van Nicolaas Rolin , kanselier van Filips de Goede , tot kardinaal benoemd en werd de bisschopszetel in Doornik twee keer na elkaar bezet door een hoofd van de Raad : Jan Chevrot en Willem Fillastre .
Nous avons ainsi le splendide portrait du chanoine Van der Paelen , dans la «Madone entre saint Donatien et saint Georges» de Van Eyck , du même artiste les portraits de Josse Vydt et de sa femme , Marguerite Borluut , sur les volets de «l' Agneau mystique» , ainsi que les figures charmantes du donateur , Guillaume Moreel et de sa femme , Barbara van Vlaenderberghe avec leurs cinq fils et onze de leurs treize filles , et celle , splendide , du Chancelier de Bourgogne , Nicolas Rolin , dans la «Vierge d' Au
Zo is er het prachtige portret van kanunnik Van der Paelen op de ' Madonna met Sint-Donatiaan en Sint-Joris ' van Van Eyck .
Of zijn portretten van Joost Vydt en zijn vrouw Margaretha Borluut op het ' Lam Gods ' .
Of de bekoorlijke afbeelding die Memling maakte van de schenker Willem Moreel , zijn vrouw Barbara van Vlaenderberghe , hun vijf zonen en elf van hun dertien dochters .
Of het schitterende portret van de kanselier van Bourgondië , Nicolaas Rolin , dat Van Eyck schilderde op de ' Heilige Maagd van Autun . '
Ils n' avaient qu' un idéal , tout devait servir au rétablissement de l' Eglise catholique et les moyens d' y arriver étaient nombreux : écoles du dimanche , collèges se spécialisant dans l' éducation des fils de grandes et nobles familles , éditions , popularisation du catéchisme , établissement de congrégations laïques dévouées aux intérêts de l' Eglise .
Alles was gericht op het herstel van de katholieke Kerk .
Daarvoor hadden ze talrijke middelen ter beschikking : zondagsscholen , colleges die gespecialiseerd waren in de opleiding van zonen uit adellijke en voorname families , het uitgeven en populariseren van de catechismus en het oprichten van congregaties van leken die zich aan de belangen van de Kerk wijdden .
La conscription était de plus en plus impopulaire parce que si exigeante que même les fils de familles nobles ne pouvaient plus se racheter et des jeunes gens étaient appelés bien avant leur temps , ce qui ne faisait qu' accroître les charges militaires et financières .
De dienstplicht die altijd wrok had veroorzaakt dat zelfs zonen uit adellijke gezinnen die zich voordien hadden kunnen vrijkopen , verplicht werden in dienst te gaan en jonge mannen werden opgeroepen die eigenlijk pas jaren later de wapens hadden moeten dragen .
Zo werden de militaire en de financiële last steeds zwaarder .
À ce moment , personne ne sait que les trois fils de Jean III décéderont sans laisser de descendance et que leur soelig ;ur Jeanne assurera la succession .
Niemand weet op dat ogenblik dat de drie zonen van Jan III kinderloos zullen sterven en dat hun zus Johanna hem zal opvolgen .

23 sentence pairs total
23 in (DEFAULT)
.