| fr | nl |
---|
| Salez et poivrez , retirez -les de la poêle et faites rouler les filets de poisson dans le mélange de fines herbes .
| Kruid met peper en zout , haal uit de pan en wentel in de groene kruiden .
| | La tablette de congélation est conçue pour entreposer les accumulateurs de froid et pour congeler séparément les baies , les fruits en morceaux , les herbes aromatiques et les légumes .
| Het vriestableau is geschikt om er de koudeaccu in te bewaren en voor het stuk voor stuk invriezen van bessen , stukjes fruit , kruiden en groente .
| | Hache les herbes culinaires , les oignons , les fruits , les légumes , le fromage de consistance dure et la viande ; pile la glace ( voir également Conseils sur l' utilisation du hachoir universel ) .
| Voor het fijnsnijden van kruiden , uien , fruit , groente , ijs , harde kaas en vlees ( zie ook Tips voor het fijnsnijden in de universele fijnsnijder ) .
| | Le bonheur selon Frédéric Fuchs ? Découvrir des fleurs et des pétales répondant aux sévères critères préalables à la cristallisation . L' homme nous fait - non sans fierté - visiter son jardin , où poussent les fleurs et les herbes dont il se sert au quotidien , selon un concept entièrement de sa création .
| Frédéric Fuchs voelt zich de koning te rijk als zijn bloemen en blaadjes aan alle strenge criteria voor het konfijten voldoen . Glunderend leidt hij ons rond door de tuin - een persoonlijk project - waar hij bloemen en kruiden voor zijn eigen banketbakkerij kweekt .
| | Pour 4 : 120 g de mûres , une pincée de sucre , une poignée de mie de pain , 2 c . à s . de mélanges de fines herbes ( basilic , aneth , ciboulette , persil , estragon ) , 2 c . à s . de moutarde , 600 g de filet de veau , beurre , sel et poivre , 5 pommes de terre , 3 c . à s . d' amandes pelées , 1 botte de jeunes oignons
| Voor 4 : 120 g verse braambessen , snuif suiker , een handvol vers broodkruim , 2 el boter , 4 el gemengde fijngehakte kruiden ( basilicum , dille , bieslook , peterselie , dragon ) , 2 el mosterd , 600 g kalfsfilet , boter , peper en zout , 5 middelgrote aardappelen , 3 el gepelde amandelen , 1 bos lente-uien .
| | J' y installe différentes herbes aromatiques achetées à la jardinerie locale : romarin , thym , thym citron , menthe poivrée , absinthe , sauge , sarriette et mélisse .
| Ik plant er verschillende groene kruiden in , die ik haalde bij de plaatselijke Aveve : rozemarijn , tijm , citroentijm , Engelse pepermunt , absint , salie , bonenkruid en citroenmelisse .
| | Le Dankaart existe nature ou agrémenté d' un mélange d' herbes aromatiques , d' où son nom de ' Pikant' .
| De Dankaart bestaat in twee versies : naturel of met een mengeling van geurige kruiden . Vandaar ook de naam ' Pikant ' .
| | variations autour des LéGUMES PRIMEURS Thon cuit aux fines herbes , pâtes et asperges vertes - 30'
| Gebakken tonijn met jonge groene kruiden , pasta en groene asperges - 30 '
| | Hachez finement les herbes fraîches .
| Hak de groene kruiden fijn .
| 16 sentence pairs total 16 in (DEFAULT)
|