Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
lenen0.16255
aandacht0.154525
eed0.08530
uitlenen0.07319
verlenen0.050378
Plot for translationsuitleneneedlenenverlenenaandacht

frnl
Le conducteur ingénu qui a la chance de visiter la fabrique de Tirlemont pendant une demi-heure considérera les essuie-glaces de sa voiture , auxquels il n' avait jamais prêté la moindre attention , comme un vrai petit miracle .
De argeloze autobestuurder die de kans krijgt een halfuur in de fabriek van Tienen rond te lopen , beschouwt de ruitenwissers van zijn auto , waaraan hij nooit enige aandacht heeft besteed , voortaan als een klein wonder .
COMMENT : Le stockage des aliments selon la zone doit se faire en prêtant attention aux points suivants :
HOE : Voor de opslag van voedingsmiddelen per zone moet aan de volgende punten aandacht geschonken worden :
Méthodes de rangement : Prêter attention aux points suivants :
Rangschikkingsmethoden : aandacht schenken aan de volgende punten :
Ils ont vu que je ne bougeais pas et ne m' ont plus prêté attention .
Ze hebben gezien dat ik rustig bleef zitten en schonken me verder geen aandacht meer .
27 nouveaux criminologues dans les parquets de la jeunesse prêteront en outre une attention particulière aux problématiques de la délinquance juvénile , de l' absentéisme scolaire et de la maltraitance d' enfants .
27 nieuwe criminologen op de jeugdparketten brengen bovendien bijzondere aandacht op voor jeugddelinquentie , de spijbelproblematiek en de problematiek van kindermishandeling .
Par ailleurs , les services du Moniteur belge ont surtout prêté une grande attention au lancement du BPR interne et à la poursuite de plusieurs projets de modernisation parrainés par différents Services publics fédéraux et même par des partenaires privés .
Daarnaast is in het kader van de diensten van het Staatsblad vooral veel aandacht besteed aan het opstarten van de interne BPR en aan het voortzetten van een aantal moderniseringsprojecten die gesponsord worden door verschillende Federale Overheidsdiensten en zelfs particuliere partners .
Pour pouvoir apprécier la portée réelle des événements , il est important de prêter attention aussi au contexte international .
Om de echte draagwijdte van de gebeurtenissen in te kunnen schatten , moeten we ook aandacht besteden aan de internationale context .
Préoccupée par la mer et le vent , qui se déchaînent de plus en plus , l' obligeant à réduire le génois et à prendre des ris dans la grand-voile , elle lui prête seulement l' attention que requiert la prudence de la navigation .
Omdat ze in beslag genomen wordt door zee en wind die steeds heftiger tekeergaan waardoor ze de genua moet minderen en het grootzeil moet reven , kan ze niet zoveel aandacht aan haar voorligger besteden .
Il se tait , un peu froissé , en se rendant compte qu' elle ne prête plus aucune attention à ce qu' il dit .
: Hij zwijgt en is een beetje gekrenkt omdat hij beseft dat ze geen aandacht schenkt aan zijn woorden .
-Prêter attention à une information correcte en cas d' utilisation de boxplots .
- Aandacht voor correcte informatie bij gebruik van box plots .

20 sentence pairs total
20 in (DEFAULT)
.