| fr | nl |
---|
| Bien que les phases d' avant-projet et de pré-projet n' aient pas été planifiées dans le MPP , vous pouvez néanmoins indiquer les informations actuelles afin d' obtenir un aperçu correct de la durée du projet .
| Hoewel de avant-project en de preproject fase niet gepland werden in de MPP , kan u toch de actuele informatie invoegen om een correct overzicht te verkrijgen van de doorlooptijd van het project .
|
| Néanmoins , l' implémentation d' une nouvelle mission de base ou de certains projets , si elle ne requiert pas ou peu l' exécution de prestations one shot , peut directement être incorporée dans le budget de missions de base .
| Toch kan de uitvoering van een nieuwe basisopdracht of van bepaalde projecten , indien ze geen of nagenoeg geen uitvoering van one shot prestaties vereist , direct opgenomen worden in de basisopdrachtenbegroting .
|
| POINT D' ATTENTION : il n' y avait pas encore de vestiaire lors de la visite finale . Si des portemanteaux sont néanmoins prévus , les directives ci-dessous doivent être respectées .
| AANDACHTSPUNT : Op het moment van de eindcontrole was er geen vestiaire aanwezig . Indien toch ergens kapstokken voorzien worden dienen onderstaande richtlijnen gevolgd te worden .
|
| Néanmoins , alors qu' il n' est ni un travailleur salarié ni un indépendant , il arrive qu' il reçoive certains montants , entre autres , pour le dédommager de ses frais engagés ( défraiement ) .
| Toch gebeurt het dat een vrijwilliger , hoewel hij geen werknemer of zelfstandige is , bepaalde bedragen ontvangt , onder andere om hem te vergoeden voor de onkosten die hij heeft gemaakt ( terugbetaling ) .
|
| Néanmoins , il est essentiel de rappeler ici que le recours aux TIC ne dispense nullement le législateur ou un fournisseur de bien ou de services de garantir l' aide et l' assistance nécessaire à la personne .
| Toch is het belangrijk om op te merken dat de aanwending van ICT de wetgever of leveranciers van goederen en diensten er geenszins van vrijstelt om te zorgen voor de nodige hulp en ondersteuning .
|
| On cherche néanmoins à rassembler le plus d' informations possible af in de créer ainsi un contexte dans lequel leur traitement peut en faire des renseignements .
| Toch wordt ernaar gestreefd om zoveel mogelijk informatie te verzamelen om zo een context te creëren waarin ze verwerkt kan worden tot inlichtingen .
|
| Néanmoins , les parents ne peuvent valablement consentir en son nom à un acte qui , violant les règles
| Toch kunnen ouders namens het kind niet op een wettige manier instemmen met een handeling die , doordat zij
|
| En effet , en vertu des règles de droit médical précédemment énoncées , si le consentement à l' acte s' impose toujours , cet acte doit néanmoins répondre aux autres conditions de légalité pour être admissible .
| Krachtens de reeds aangehaalde med ische rechtsregels moet een handeling , ook al stemt de patiënt ermee in , toch nog steeds beantwoorden aan wettigheidsvoorwaarden om toelaatbaar te zijn .
|
| Néanmoins , on le voit soutenir Karel De Gucht et Guy Verhofstadt , alors président du parti , qui mettent en avant l' accélération bleue ( De blauwe versnelling ) .
| Toch steunde hij voluit lijsttrekker Karel De Gucht en partijvoorzitter Verhofstadt , die de klemtoon legden op ' De blauwe versnelling ' .
|
| Néanmoins , ce texte nous apprend beaucoup de choses sur la vie quotidienne à Bruxelles au début du XIVe siècle .
| Toch leert deze tekst ons heel wat over het dagelijkse leven in Brussel in het begin van de 14de eeuw .
|