| fr | nl |
---|
| Néanmoins , il y a eu une augmentation de la mortalité par accident vasculaire cérébral chez les femmes sous raloxifène .
| Bij vrouwen was er echter wel een toename in sterfte als gevolg van een beroerte toegeschreven aan raloxifene .
|
| Néanmoins , il y a eu une augmentation de la mortalité par accident vasculaire cérébral chez les femmes sous raloxifène .
| Bij vrouwen was er echter wel een toename in sterfte als gevolg van een beroerte toegeschreven aan raloxifene .
|
| Les travailleurs indépendants restaient , néanmoins , libres de compléter leur couverture , moyennant le paiement d' une cotisation supplémentaire , afin de s' assurer contre les petits risques .
| De zelfstandigen konden er wel voor kiezen om hun dekking aan te vullen en zich te verzekeren tegen de kleine risico's door een bijkomende bijdrage te betalen .
|
| Bon nombre de questions ont néanmoins été posées concernant l' enquête sociale .
| Er werden wel redelijk wat vragen met betrekking tot het sociaal onderzoek gesteld .
|
| Ces demandes d' information , communications ou suggestions doivent néanmoins être transmises au service clients , qui assurera le suivi de leur traitement .
| Dergelijke vragen om informatie , melding of suggestie moeten wel worden doorgestuurd naar de klantendienst , die voor de verdere behandeling zal instaan .
|
| Les plaintes anonymes sont néanmoins transmises au service compétent , même s' il ne peut y être répondu .
| Anonieme klachten worden wel doorgestuurd naar de bevoegde Dienst , ook al kunnen ze niet beantwoord worden .
|
| Néanmoins , au cas où vous paieriez des cotisations sur un revenu de référence qui dépasserait le montant sur lequel les cotisations minimales d' un travailleur indépendant à titre principal sont calculées , ces cotisations pourraient éventuellement vous ouvrir des droits .
| Betaalt u echter bijdragen op een referte-inkomen dat de drempel overschrijdt waarop de minimumbijdragen van een zelfstandige in hoofdberoep worden berekend , dan kunnen er eventueel wel rechten ontstaan .
|
| Des enfants peuvent néanmoins être confiés à des candidats par décision de l' autorité compétente de ces pays .
| Kinderen kunnen door de plaatselijke overheid wel onder toezicht van een voogd gesteld worden ( kefala ) .
|
| Ils sont néanmoins tenus d' exercer cette autorité parentale dans les limites que leur impose en tout état de cause le respect de l' intérêt primordial de l' enfant ( 18 ) .
| Bij de uitoefening van hun ouderlijk gezag moeten zij echter wel steeds in het belang van het kind handelen ( 18 ) .
|
| Le texte précise néanmoins que les recours privés aux analyses à des fins d' identification ne peuvent être réalisés que moyennant le respect de conditions strictes .
| De tekst bepaalt wel dat er in zulke gevallen strikte voorwaarden moeten worden nageleefd .
|