Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
vergadering0.425868
zitting0.334158
sessie0.04848
Plot for translationssessiezittingvergadering

frnl
Les offres peuvent être remises au local 6D-Domino , chaque jour ouvrable de 10 à 12 h , à Dries Gellynck ou Peter Baeke Les offres sont acceptées pour autant que la séance d' ouverture des offres n' ait pas été déclarée ouverte .
Neerlegging kan gebeuren in lokaal 6D-Domino , elke werkdag van 10 tot 12 uur , in handen van Dries Gellynck of Peter Baeke .
De offertes worden aanvaard voor zover de zitting van opening van de offertes niet voor geopend is verklaard .
Le ... à 14h30 , il sera procédé , dans la salle de réunion du 6e étage du SPF Sécurité sociale , 3c rue de la Vierge noire , 1000 BRUXELLES , à l' ouverture en séance publique ( sans communication des prix ) , des offres déposées en vue du présent marché .
Op ... te 14.30 uur zal in de vergaderzaal op de 6de verdieping van de FOD Sociale Zekerheid , 3c Zwarte Lievevrouwstraat , 1000 BRUSSEL , worden overgegaan tot de opening in openbare zitting ( zonder prijsmededeling ) , van de offertes die voor deze opdracht werden ingediend .
La Commission des Affaires sociales de la Chambre a déjà organisé 2 séances à ce sujet , les 5 et 12 décembre , aux cours desquelles des experts ont été auditionnés dont le Président et le Vice-président du Comité .
De Commissie voor Sociale Zaken van de Kamer heeft reeds 2 zittingen hierover gehouden , op 5 en 12 december , tijdens dewelke deskundigen , onder wie de voorzitter en de ondervoorzitter van het Comité , gehoord werden .
Le xxxxxxxx à 14h30 , il sera procédé , dans la salle de réunion du 6e étage du SPF Sécurité sociale , 3c rue de la Vierge noire , 1000 BRUXELLES , à l' ouverture en séance publique ( sans communication des prix ) , des offres déposées en vue du présent marché .
Op xxxxxxxxxxxx te 14.30 uur zal in de vergaderzaal op de 6de verdieping van de FOD Sociale Zekerheid , 3c Zwarte Lievevrouwstraat , 1000 BRUSSEL , worden overgegaan tot de opening in openbare zitting ( zonder prijsmededeling ) , van de offertes die voor deze opdracht werden ingediend .
Après que le tribunal a pris place , le président ouvre la séance .
Nadat de rechtbank heeft plaats genomen , opent de voorzitter de zitting .
Le SPC a participé aux séances plénières de la cellule circulation routière du Collège des procureurs généraux à qui il a apporté un point de vue conceptuel , législatif et méthodologique .
De DSB heeft de plenaire zittingen bijgewoond van de cel Verkeer van het College van procureurs-generaal en een bijdrage geleverd op conceptueel , wettelijk en methodologisch vlak .
Lors de cette séance , Marc Callu , expert à la Commission , a été élu comme vice-président du GREF .
Tijdens die zitting is de heer Marc Callu , deskundige bij de commissie , benoemd tot ondervoorzitter van het GREF .
Ce jour -là , la séance a commencé avec trois quarts d' heure de retard : en raison de la neige , personne ne pouvait se déplacer .
De zitting begon met drie kwartier vertraging omdat velen te laat arriveerden , ze waren opgehouden in de sneeuw .

168 sentence pairs total
168 in (DEFAULT)
.