Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
keren0.351169
omkeren0.242121
Plot for translationsomkerenkeren

frnl
Seules une vision forte de la ville et de l' urbanité et surtout une politique urbaine nouvelle assortie d' une planification adéquate permettront d' inverser la tendance .
Een krachtige visie op stad en stedelijkheid en vooral het uitrusten van een nieuw stedelijk beleid met een adequaat planningskader kunnen het tij doen keren .
Nous avons quelque peu oublié cette culture en Flandre mais peu à peu le balancier s' inverse et les efforts s' intensifient .
We zijn die cultuur in Vlaanderen wat verleerd .
Stilaan keert het tij echter en nemen de inspanningen toe .
Nous voulons inverser cette tendance .
Die trend willen we keren .
La ville et la démocratie urbaine peuvent aider à inverser cette tendance et constituent des éléments essentiels de ce changement .
De stad en de stedelijke democratie kunnen die algemene trends helpen keren en zijn essentiële elementen voor die omslag .
L' objectif de la disposition proposée est d' inverser ce dispositif .
De voorgestelde bepaling strekt ertoe die regeling om te keren .
Les catholiques s' organisent également et à partir de 1870 , les rôles s' inversent .
De katholieken organiseren zich ook en in 1870 beginnen de kansen te keren .
La situation dès lors s' inverse .
Vanaf dan keert het tij .
Au 20ème siècle , le courant s' est complètement inversé .
In de twintigste eeuw is het tij volledig gekeerd .

11 sentence pairs total
11 in (DEFAULT)
.