Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
uiteindelijk0.577370
slot0.139336
Plot for translationsslotuiteindelijk

frnl
Certains éléments sont laqués et les pièces sont finalement assemblées .
Bepaalde elementen worden gelakt en ten slotte worden de onderdelen tot een geheel samengevoegd .
Après un instant de réflexion , j' optai finalement pour une concession individuelle , n' anticipons pas trop .
Ik dacht een ogenblik na en koos ten slotte voor een enkel graf , laten we niet te veel op de dingen vooruitlopen .
Finalement , j' arrêtai mes études au bout de deux ans et cherchai un boulot .
Na twee jaar gaf ik mijn studie ten slotte op en ging een baantje zoeken .
Le chauffeur commence à s' inquiéter et enclenche une vitesse pour repartir , accélérant progressivement , pour finalement quitter l' enclos sur les chapeaux de roue , des singes voltigeant dans le sillage du bus comme des spectateurs de rallye automobile .
De chauffeur begint zich zorgen te maken en schakelt , gaat weer rijden , maakt steeds meer vaart en scheurt ten slotte de omheining uit , terwijl in het spoor van de bus apen rondspringen en buitelen , als toeschouwers bij een autorally .
Il hésite , puis s' assoit finalement à ma droite .
Hij aarzelt , gaat ten slotte rechts naast me zitten .
Je reste longtemps penché sur mon atlas , passant de la double page du planisphère au détail des continents , comme un coup de zoom me rapprochant de la réalité du terrain , pour finalement aller au plus près en me reportant aux guides touristiques à ma disposition .
Ik blijf lang over mijn atlas gebogen , ga van de wereldkaart over twee pagina's naar de detailkaarten van de verschillende werelddelen , zoom zo als het ware in op de werkelijkheid ter plaatse , om ten slotte nog dichterbij te komen door de reisgidsen te raadplegen die ik bij de hand heb .
Finalement , une commission éthique devrait veiller au respect de ces conditions .
Ten slotte zou een ethische commissie moeten toezien op de naleving van die voorwaarden .
Finalement , il y a la Région bruxelloise , comprenant les francophones et les néerlandophones de la capitale .
Daarnaast is er het Brussels gewest , waarin de Nederlandstalige en Franstalige Brusselaars wonen , en ten slotte is er een Duitstalige gemeenschap .
Les prisonniers furent relâchés , mais les villes flamandes se virent imposer une énorme amende .
Une fois encore elles furent menacées d' interdiction et les Flandres wallonnes , Lille , Douai et Béthune furent finalement cédées à la couronne de France .
In Frankrijk werden de gevangenen vrijgelaten .
Maar er werd de Vlaamse steden een aanzienlijke boete opgelegd , ze werden met een interdict bedreigd en ten slotte werden Waals-Vlaanderen , Rijsel , Dowaai en Béthune aan de Franse kroon afgestaan .
Après la promotion des comtes de Louvain devenus ducs de Brabant , Bruxelles gagne peu à peu en importance pour devenir finalement la principale ville brabançonne sur la frontière occidentale avec la Flandre et le Hainaut .
Zodra de graven van Leuven bevorderd worden tot hertogen van Brabant , begint Brussel meer gewicht te krijgen .
Het is ten slotte de grootste Brabantse stad op de belangrijke westgrens met Vlaanderen en Henegouwen .

26 sentence pairs total
26 in (DEFAULT)
.