| fr | nl |
---|
| Si la flèche n' est pas affichée , tourner la bague de dosage dans le sens des aiguilles d' une montre jusqu' à l' affichage de la flèche et jusqu' à ce que vous détectiez un cran d' arrêt .
| Indien de pijl niet zichtbaar is , draai de doseerknop met de wijzers van de klok mee tot de pijl zichtbaar wordt en de markering voelbaar is of visueel in een lijn ligt .
|
| ( b ) Tirer la bague de dosage ( dans le sens de la flèche ) jusqu' à ce que le chiffre apparaisse dans la fenêtre de lecture .
| ( b ) Trek de doseerknop uit in de richting van de pijl totdat een zichtbaar wordt in het doseervenster .
|
| Une dose ne peut être réglée tant que la bague de dosage n' est pas tiré .
| Er kan geen dosis worden ingesteld totdat de doseerknop volledig is uitgetrokken .
|
| ( c ) Tourner la bague de dosage dans le sens des aiguilles d' une montre jusqu' à l' affichage du chiffre 2 .
| (c) Draai de doseerknop met de wijzers van de klok mee totdat een 2 verschijnt in het doseervenster .
|
| ( a ) Tourner la bague de dosage dans le sens des aiguilles d' une montre jusqu' à ce que la flèche apparaisse dans la fenêtre de lecture et jusqu' à ce que vous détectiez un cran d' arrêt .
| ( a ) Draai de doseerknop met de wijzers van de klok mee totdat de pijl verschijnt in het doseervenster en de markering voelbaar is of visueel in een lijn ligt .
|
| ( b ) Tirer la bague de dosage ( dans le sens de la flèche ) jusqu' à ce que le chiffre apparaisse dans la fenêtre de lecture .
| ( b ) Trek de doseerknop uit in de richting van de pijl totdat een zichtbaar wordt in het doseervenster .
|
| Une dose ne peut être réglée tant que la bague de dosage n' est pas tiré .
| Er kan geen dosis worden ingesteld totdat de doseerknop volledig is uitgetrokken .
|
| ( c ) Tourner la bague de dosage dans le sens des aiguilles d' une montre jusqu' à ce que la dose désirée apparaisse dans la fenêtre de lecture .
| (c) Draai de doseerknop met de wijzers van de klok mee totdat de dosis verschijnt in het doseervenster .
|
| Si vous avez sélectionné une dose trop élevée , tournez la bague de dosage vers l' arrière ( dans le sens contraire des aiguilles d' une montre ) jusqu' à ce que la dose correcte soit affichée .
| Indien een te hoge dosis wordt ingesteld , draai de doseerknop terug ( tegen de wijzers van de klok in ) totdat de correcte dosis in het doseervenster verschijnt .
|
| Si la flèche n' est pas affichée , tourner la bague de dosage dans le sens des aiguilles d' une montre jusqu' à l' affichage de la flèche et jusqu' à ce que vous détectiez un cran d' arrêt , ou que l' alignement soit visible à l' oelig ;il .
| Indien de pijl niet zichtbaar is , draai de doseerknop met de wijzers van de klok mee tot de pijl zichtbaar wordt en de markering voelbaar is of visueel in een lijn ligt .
|