| fr | nl |
---|
| Le trait dans le verre grossissant 61 doit former une ligne avec la marque 0° de la graduation 13 .
| De markering in de loep ( 61 ) moet op één lijn met de ° - markering van de schaalverdeling ( 13 ) staan .
|
| Les traits continus signifient un envoi , les discontinus un réponse .
| De doorlopende lijnen geven een verzending aan , de stippellijnen een antwoord .
|
| Dans une ambiance à dominante rose , les petites lèvres - je continue mon exploration - se distinguent par leur teinte brune tirant sur le gris , subtilement rehaussée d' un trait plus foncé au crayon à paupières .
| De kleine schaamlippen - ik zet mijn verkenningen voort onderscheiden zich in de overheersend roze omgeving door hun bruine , naar grijs neigende tint , subtiel geaccentueerd door de donkerder lijn van een oogpotlood .
|
| Quels sont les traits et les couleurs , la forme et l' expression auxquels se distingue le visage de la Flandre ?
| Aan welke lijnen , kleuren , uitdrukking en vorm kun je nu Vlaanderen herkennen ?
|
| Il est parfaitement impossible de tirer un trait au nord duquel se seraient trouvés les protestants , adversaires de l' Espagne et au sud les catholiques , ses alliés .
| Het is volstrekt onmogelijk een lijn te trekken ten noorden waarvan enerzijds de protestanten stonden die tegen Spanje vochten , en ten zuiden anderzijds de katholieken die achter Spanje stonden .
|
| Des traits .
| Lijnen .
|
| Ou peut-être de les fondre toutes hors des mots , dans les palpitations des couleurs , dans les torsions du trait pour échapper à leur écartèlement .
| Of misschien om ze allemaal te laten versmelten buiten de woorden om , in de kleurenpracht , in de draaiingen van de lijnen , om te ontsnappen aan de verscheurdheid ervan .
|
| Nora forçait le trait , tordait les rictus en singeries .
| Nora was heer en meester over de lijnen , maakte iets grappigs van verwrongenheid .
|
| Avant de se retirer pour quelques années à Visé , près de Liège , où il dessinerait des paysages dans un style fougueux et expressif que lui inspirait le coup de pinceau bref et nerveux de Vincent van Gogh , Thorn Prikker s' adonna à des peintures religieuses où il se concentrait sur le trait : le trait expressif ou , mieux , le trait chargé de sens , ondulant , directionnel , très parlant .
| Voordat hij zich voor enkele jaren terugtrok in Visé ( bij Luik ) , waar hij onder invloed van de korte penseelstreek van Vincent van Gogh tot wilde , expressieve landschapstekeningen kwam , concentreerde Thorn Prikker zich in deze religieuze werken op de lijn : de expressieve , of liever gezegd , de veelbetekenende lijn , gebogen , richtinggevend en veelzeggend .
|