| fr | nl |
---|
| Madame la Ministre dit que la péréquation est souvent justifiée par le fait qu' il n' y a pas de pension dans le secteur public , mais bien un salaire différé et que le salaire progresse peu dans une carrière du secteur public ( carrière relativement plane ) contrairement au carrière dans le secteur privé .
| Mevrouw de Minister verklaart dat de perequatie vaak gerechtvaardigd is door het feit dat er geen pensioen in de overheidssector is , maar wel een uitgesteld loon en dat het loon weinig stijgt in een loopbaan bij de overheidssector ( relatief vlakke loopbaan ) in tegenstelling tot de loopbaan in de privésector .
|
| - Les crédits d' investissement en informatique de l' Ordre judiciaire ont progressé de 47,3% , afin de poursuivre en 2005 leur modernisation en cette matière .
| - de investeringskredieten voor de informatica van de Rechterlijke Orde zijn met 47,3 % gestegen , teneinde de modern isering ervan voort te zetten in 2005 .
|
| En 2005 , l' EBIT du Groupe a encore progressé ( 81,7 Mio € ) , pour un chiffre d' affaires de 2121,8 Mio € .
| In 2005 steeg het EBIT van de Groep tot 81,7 Mio € , met een omzet van 2121,8 Mio € .
|
| De manière générale , la satisfaction de la clientèle a progressé de 13% entre 2003 et 2005 .
| In het algemeen steeg de klantentevredenheid tussen 2003 en 2005 met 13 % .
|
| C' est ainsi que , en deux années , la satisfaction pour le courrier prioritaire a presque progressé de 50% alors que la satisfaction pour le courrier non prioritaire progressait de 30% .
| Zo steeg de tevredenheid over de prioritaire post in twee jaar tijd met bijna 50 % , terwijl de tevredenheid over de niet-prioritaire post er met 30 % op vooruit ging .
|
| C' est ainsi que depuis 2003 , date des premières mesures , la satisfaction globale de la clientèle a progressé de 13% , tandis que le pourcentage d' insatisfaction diminuait de 33% !
| Sedert 2003 , toen de eerste metingen plaatsvonden , steeg de globale klantentevredenheid met 13 % , terwijl het ontevredenheidspercentage met 33 % afnam !
|
| De 2001 à 2003 , la préférence pour le courrier y a progressé de 6% et la différence entre générations est faible .
| Tussen 2001 en 2003 steeg de voorkeur voor briefwisseling daar met 6 % . Het verschil tussen de generaties was daarbij gering .
|
| Les résultats sont bons et la courbe ascendante , entamée en 2004 , se confirme . Le chiffre d' affaires augmente , en partie grâce à notre stratégie offensive visant à développer de nouveaux produits et services , et la rentabilité continue de progresser .
| De resultaten zijn goed en de opwaartse curve , die ingezet werd in 2004 , blijft stijgen : de omzet verhoogt , - mede door onze offensieve strategie om nieuwe oplossingen en diensten te ontwikkelen en voor te stellen aan klanten- , de rentabiliteit gaat erop vooruit , de gezondheid van onze bedrijf herstelt gestaag maar zeker .
|
| En comparaison à 2003 , le bénéfice opérationnel ( EBITDA normalisé ) a été multiplié par onze , les revenus normalisés ont progressé de plus de 13% , la qualité de la distribution en Jour+1 est passée de 85% à 92,6% , le revenu par collaborateur ( équivalent temps-plein ) a progressé de 39% .
| In vergelijking met 2003 verelfvoudigde de operationele winst ( genormali¬seerde EBITDA ) , namen de genormaliseerde inkomsten toe met meer dan 13 % , steeg de kwaliteit van de bezorging op D+1 van 85 % naar 92,6 % en gingen de inkomsten per medewerker ( voltijds equivalent ) er met 39 % op vooruit .
|