Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
sessie0.29648
informatievergadering0.14526
buitengewoon0.067131
zitting0.055158
Plot for translationsinformatievergaderingsessiebuitengewoonzitting

frnl
4 . Session d' information
4. Informatievergadering
Le pouvoir adjudicateur a décidé d' organiser une session d' information à l' intention des candidats-soumissionnaires , elle aura lieu entre la publication du marché au Bulletin et le jour de l' ouverture des offres .
De aanbestedende overheid heeft beslist een informatievergadering voor de kandidaat-inschrijvers te organiseren , die zal plaatshebben tussen de bekendmaking van de opdracht in het Bulletin en de dag van opening van de offertes .
Cette session d' information se tiendra le ... à ... à l' adresse suivante 3c rue de la Vierge noire .
Deze informatievergadering heeft plaats op ... om ... op volgend adres : 3c Zwarte Lievevrouwstraat .
Un court aperçu de l' objet du marché sera fourni lors de cette session d' information .
Tijdens deze informatievergadering zal een kort overzicht van het voorwerp van de opdracht worden gegeven .
Afin de permettre un déroulement correct de la session d' information , les candidats-soumissionnaires qui souhaitent y assister sont priés de faire parvenir leurs questions au pouvoir adjudicateur par e-mail ou par fax .
L' adresse e-mail est guy.vandevelde@minsoc.fed.be .
Voor een vlot verloop van de informatievergadering worden de kandidaat-inschrijvers die ze wensen bij te wonen verzocht de aanbestedende overheid hun vragen per e-mail of per fax voor te leggen op e-mailadres guy.vandevelde@minsoc.fed.be of op faxnummer 02/509.83.78 .
Le numéro de fax est le 02/509.83.78 .
Les questions qui seront parvenues au pouvoir adjudicateur la veille de la session d' information , seront traitées pendant cette session .
De vragen die de aanbestedende overheid heeft ontvangen tot op de vooravond van de informatievergadering zullen tijdens deze vergadering worden behandeld .
Le pouvoir adjudicateur fera , par la suite , parvenir un procès-verbal de la session d' information à tous les présents .
De aanbestedende overheid zal vervolgens een proces-verbaal van de informatievergadering bezorgen aan alle aanwezige personen .
Les candidats-soumissionnaires qui ne pouvaient être présents à la session d' information pourront obtenir le procès-verbal auprès du pouvoir adjudicateur ( par e-mail à l' adresse e-mail guy.vanvelde@minsoc.be ou par fax au numéro de fax 02/509.83.78 ) .
De kandidaat-inschrijvers die niet konden aanwezig zijn op de informatievergadering zullen het proces-verbaal bij de aanbestedende overheid kunnen bekomen ( per e-mail op e-mailadres guy.vanvelde@minsoc.be of per fax op faxnummer 02/509.83.78 ) .

22 sentence pairs total
22 in (DEFAULT)
.