| fr | nl |
---|
| Toujours guider la lame de scie a l' extérieur du tracé dessiné afin de ne pas diminuer la cote souhaitée de l' épaisseur de la lame de scie .
| Geleid het zaagblad altijd buiten de getekende zaaglijn zodat de gewenste maat niet met de dikte van het zaagblad verminderd wordt .
|
| L' artiste Lucian Bernhard , auteur de toutes les affiches Bosch dès 1914 , y compris la célèbre affiche représentant une bougie faisant une étincelle , se voit confier la tâche de dessiner une publicité pour faire connaître mondialement la nouvelle marque .
| De affichekunstenaar Lucian Bernhard , die vanaf 1914 alle Bosch-affiches heeft ontworpen , ook dat van de bekende affiche met de bliksemende bougie , krijgt de opdracht van Bosch-directeur Hugo Borst om een advertentie te tekenen om het nieuwe merkteken wereldwijd bekend te maken .
|
| Pour l' instant , deux tendances semblent se dessiner : supprimer la cotisation de solidarité et ouvrir les débats à l' ensemble de la problématique des pensions .
| Voorlopig lijken zich twee tendensen af te tekenen : de solidariteitsbijdrage afschaffen en een debat aangaan over de ganse pensioenproblematiek .
|
| L' anus , tendu , très tonique , nettement rentrant , dessine un faisceau de fines fronces représentant un réceptacle conique de la valeur d' un demi-dé à coudre , à vue d' oelig ;il .
| Rond de anus - strak , hoge tonus , duidelijk naar binnen getrokken - tekent zich een bundel fijne rimpeltjes af die een conisch kuipje vormen ter grootte van , zo op het oog , een halve vingerhoed .
|
| L' Américain Sol LeWitt dessina un pavement géométrique de marbre blanc et noir pour le hall d' entrée et son compatriote Sam Francis peignit le plafond de couleurs vives .
| De Amerikaan Sol LeWitt tekende een geometrische vloer in wit en zwart marmer voor de inkomhal ; zijn landgenoot Sam Francis beschilderde het plafond in zeer levendige kleuren .
|
| Pour le parc du domaine royal de Laeken , Balat dessina en 1873 aussi , à la demande de Léopold II , un impressionnant complexe de serres .
| Ook voor het park van het Koninklijk Domein van Laken , de residentie van de koning , tekende Balat in 1873 in opdracht van Leopold II een indrukwekkend serrecomplex .
|
| Cette affirmation n' est nullement invraisemblable si l' on sait que , dans le pays , quelque 650 personnes écrivent des scénarios ou dessinent des images de bandes dessinées .
| Dat lijkt niet onwaarschijnlijk als je weet dat in dit land zo'n 650 mensen scenario's voor strips schrijven of plaatjes tekenen .
|
| Kamagurka et Ever Meulen dessinent pour des journaux comme RAW et The New Yorker .
| Kamagurka en Ever Meulen mogen voor bladen als RAW en The New Yorker tekenen .
|
| Au sud de la ville , la frontière entre le Brabant et le Hainaut se dessine de plus en plus clairement .
| Ten zuiden van Brussel tekende de grens tussen Brabant en Henegouwen zich steeds duidelijker af .
|