Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
gedacht0.484128
denken0.249983
gedachte0.07628
Plot for translationsgedachtegedachtdenken

frnl
Cela nous a fait mal de devoir y assister impuissants .
Maintenant que tu es partie , nous restons en pensées avec toi .
Het deed ons pijn zo machteloos te moeten toekijken : nu ben je weg , maar we blijven aan je denken . '
Il serait particulièrement regrettable que la pensée politique correcte réussisse aujourd'hui , là où les insurgés de Paris ont échoué en 1848 .
Het zou bijzonder spijtig zijn wanneer het politiek correcte denken vandaag zou slagen in datgene waarin de Parijse opstandelingen in 1848 mislukt zijn .
Ce Bruxellois est donc étroitement impliqué dans les développements les plus importants de son époque en Europe : la montée des universités et le renouveau de la pensée , la lutte d' influence entre le pape et l' empereur et l' essor de la mystique féminine .
Deze Brusselaar is dus actief betrokken geweest bij de belangrijkste ontwikkelingen uit zijn tijd in Europa : de opkomst van de universiteiten en de vernieuwing van het denken , de machtsstrijd tussen paus en keizer en de bloei van de vrouwenmystiek .
Ce livre de religion chrétienne le plus lu après la Bible est une synthèse de la transition entre la pensée religieuse du Moyen Âge et les Temps Modernes .
Dit werk is na de bijbel het meest gelezen geloofsboek .
Het vormt een synthese van de overgang van het kerkelijk denken van de Middeleeuwen naar de nieuwe tijden .
Au travers du mot ' non' , il exige sa liberté de pensée et d' action .
Met het woord ' nee ' , weet het vrijheid van denken en handelen op te eisen .
Or , selon Paul Eslinger , de l' Université de l' Etat de Pennsylvanie , et Lynn Grattan , de l' Université du Maryland , celle-ci se scinde en deux branches : la flexibilité réactive , émanation de la capacité de déplacer l' attention d' une classe de stimuli vers une autre , et la flexibilité spontanée , exigeant une certaine agilité de la pensée , car chevillée à la capacité de donner à une question de nombreuses solutions peu conventionnelles , c' est-à-dire inhabituelles ou non automatiques .
Volgens Paul Eslinger van de State University of Pennsylvania en Lynn Grattan van de Universiteit van Maryland kan die in twee worden opgesplitst : de reactieve flexibiliteit die te maken heeft met het vermogen om de aandacht te verplaatsen van een klasse van prikkels naar een andere , en de spontane flexibiliteit die een zekere lenigheid van denken veronderstelt omdat ze te maken heeft met het vermogen om vele weinig conventionele ( d.w.z. ongewone of niet-automatische ) oplossingen uit te werken voor
Moi , elle n' a pas eu une pensée pour moi .
Aan mij heeft ze nooit gedacht .
Elle développe ainsi une variante toute personnelle de la pensée surréaliste , que l' on pourrait appeler une forme modérée d' écriture automatique .
Ze ontwikkelt op die manier een eigen variant van het surrealistische denken , noem het gerust : een getemperde vorm van écriture automatique .
Il était intéressant , en pareil cas , de se demander ce que ces langues multiples représentent pour nos auteurs , quelle incidence elles ont sur leur mental , leur imagination , leur pensée , leurs rêves , et enfin de comprendre comment tout cela influence leur identité culturelle .
Interessant is hier de vraag : wat betekenen die verschillende talen nu voor onze schrijvers ?
Hoe werken ze door in hun geest , hun verbeelding , hun denken en hun dromen ?
En welke invloed heeft dit alles op hun culturele identiteit ?
À cette tradition romantique s' oppose une tradition intellectuelle , tout aussi respectable , qui ne considère pas le langage comme marque profonde et intime gravée dans nos esprits , mais comme la manifestation extérieure , l' enveloppe , certes très complexe et nuancée , mais tout de même externe , de notre pensée , de notre raisonnement , de nos sentiments .
Tegenover deze romantische traditie staat een even respectabele intellectuele traditie , die taal niet als het diepste en intiemste stempel op onze geest beschouwt , maar juist als de uiterlijke vorm daarvan , als het weliswaar rijk gevarieerde en complex gestructureerde , maar toch uiterlijke gewaad van ons denken , redeneren en voelen .

33 sentence pairs total
33 in (DEFAULT)
.