| fr | nl |
---|
| L' instauration du télétravail dans un service public fédéral est régi par l' arrêté royal du 22 novembre 2006 .
| De invoering van telewerk in een federale overheidsdienst wordt reglementair omkaderd door het Koninklijk Besluit van 22 november 2006 .
|
| Avant l' instauration du télétravail , le collaborateur et son employeur doivent convenir par écrit des modalités du télétravail ( lieu , nombre de jours , possibilité d' être joignable , méthode de mesure du travail , durée , suspension , cessation et prolongation , ... ) .
| De medewerker en zijn werkgever moeten vóór de invoering van telewerk schriftelijk akkoord gaan over de modaliteiten inzake telewerk ( locatie , aantal dagen , bereikbaarheid , methode waarmee het werk gemeten wordt , duur , schorsing , afbreken en verlenging ... ) .
|
| 86 . Quel est la planification concrète pour l' instauration du télétravail ?
| 86. Wat is de concrete planning voor de invoering van telewerk ?
|
| L' instauration concrète du nouveau système est attendue dans le courant de 2008 .
| De concrete invoering van het nieuwe systeem wordt verwacht in de loop van 2008 .
|
| En partenariat avec un Centre de services et d' expertise démence , le médecin coordinateur collaborera à une meilleure information du personnel et des médecins traitants en ce qui concerne la démence , à la formation de tout le personnel et à l' instauration d' une culture de soins bientraitante et respectueuse des personnes atteintes de démence .
| In samenwerking met een diensten- en expertisecentrum voor dementie werkt de coördinerende arts mee aan een betere voorlichting van het personeel en de behandelende geneesheren met betrekking tot dementie , aan de opleiding van al het personeel en aan de invoering van een zorgcultuur waarbij de goede behandeling van en het respect voor de personen met dementie centraal staat .
|
| Les modalités , les conditions et les procédures d' instauration de ces avantages sont réglés par la CCT cadre n° 90 .
| De nadere regels , de voorwaarden en de procedures voor invoering van deze voordelen worden geregeld bij de kader-CAO nr. 90 .
|
| En cas d' instauration du système par adhésion , lorsque le plan d' octroi est modifié , l' employeur doit en informer le Greffe de la DG Relations collectives de travail citée ci-avant .
| Bij invoering van het stelsel door toetreding , wanneer het toekenningsplan gewijzigd is , moet de werkgever de griffie van voormelde DG Collectieve Arbeidsbetrekkingen hierover informeren .
|
| C' est la raison pour laquelle l' instauration d' un impôt sur la fortune devrait être envisagée .
| Daarom zou de invoering van een vermogensbelasting overwogen moeten worden .
|
| Proposition de principes de base quant à l' instauration d' un système de sanctions dans le cadre de la réalisation des contrats d' administration
| Voorstel van basisprincipes voor de invoering van een sanctieregeling in het kader van de uitvoering van de bestuursovereenkomsten
|