| fr | nl |
---|
| 3 ) lorsque toutes les conditions requises sont remplies , l' Office des étrangers déclare la demande recevable et fondée et il communique à l' administration communale les instructions nécessaires pour l' inscription au registre des étrangers et la délivrance d' un CIRE d' une durée limitée d' un an prolongeable .
| 3 ) wanneer aan alle vereiste voorwaarden is voldaan , verklaart de Dienst Vreemdelingenzaken de aanvraag ontvankelijk en gegrond en deelt aan het gemeentebestuur de nodige instructies mede voor de inschrijving in het vreemdelingenregister en de afgifte van een BIVR voor een beperkte duur van één jaar , die kan worden verlengd .
|
| Ce n' est que lorsque la demande est recevable et fondée , que le droit à l' aide sociale s' ouvre .
| Het recht op maatschappelijke dienstverlening ontstaat pas nadat de aanvraag ontvankelijk en gegrond wordt verklaard .
|
| Lorsque toutes les conditions requises sont remplies , l' Office des étrangers déclare la demande recevable et fondée et communique à l' administration communale les instructions nécessaires pour l' inscription au registre des étrangers et la délivrance d' un CIRE d' une durée limitée d' un an prolongeable .
| Wanneer aan alle vereiste voorwaarden is voldaan , verklaart de Dienst Vreemdelingenzaken de aanvraag ontvankelijk en gegrond en deelt aan het gemeentebestuur de nodige instructies mede voor de inschrijving in het vreemdelingenregister en de afgifte van een BIVR voor een beperkte duur van één jaar , die kan worden verlengd .
|
| La demande est fondée
| De aanvraag is gegrond
|
| Si la demande de régularisation pour raisons médicales est fondée , l' étranger bénéficiera d' un droit de séjour et aura droit à l' aide sociale à partir de la notification de la décision pour autant que les autres conditions prévues par la loi soient remplies .
| Indien de aanvraag tot regularisatie om medische redenen gegrond is , bekomt de vreemdeling een machtiging tot verblijf en heeft recht op maatschappelijke dienstverlening vanaf de kennisgeving van de beslissing en voor zover de andere bij de wet voorziene voorwaarden vervuld zijn .
|
| L' étranger dont la demande de régularisation pour raisons médicales n' est pas fondée n' a droit qu' à l' aide médicale urgente .
| De vreemdeling wiens aanvraag tot regularisatie om medische redenen niet gegrond is , heeft enkel recht op dringende medische hulp .
|
| 4 . Si une plainte est considérée comme étant fondée , le service doit ensuite effectuer le traitement adéquat .
| 4. Als een klacht gegrond wordt beschouwd , moet de dienst vervolgens de juiste behandeling toepassen .
|
| L' action fondée sur le § 1er est formée à la demande :
| De vordering gegrond op § 1 wordt ingesteld op verzoek van :
|
| L' action fondée sur le § 1er est formée à la demande :
| De vordering gegrond op § 1 wordt ingesteld op verzoek van :
|
| Cet article précise les sanctions ( correction , amende , suspension et publication au Moniteur belge ) en cas de litige ( utilisation abusive de la reconnaissance administrative , plainte fondée , opposition au contrôle ) .
| Dit artikel legt de sancties vast ( bijsturing , geldboete , opschorting en bekendmaking in het Belgisch Staatsblad ) in geval van betwisting ( misbruik van de administratieve erkenning , gegronde klacht , verzet tegen een controle ) .
|