| fr | nl |
---|
| En 1910 , il remporta à Anvers la vitesse au kilomètre et , dans une côte à Boulogne-sur-Mer , battit un nouveau record local .
| In 1910 won hij in Antwerpen de Kilometer snelheid en op een klim in Boulogne-sur-Mer vestigde hij een nieuw plaatselijk record .
|
| Le Marec , aux haltères , s' attaque à son record personnel : ALORS , MONSIEUR UNIVERS , ON SE LA SOULEVE , CETTE BARRE !
| Le Marec probeert zijn persoonlijke record op de halters te verbeteren : ' Vooruit Schwarzenegger , omhoog die halter ! '
|
| Les journaux en ont parlé , des politiques se sont interrogés , personne ne peut l' ignorer : pour le Moniteur belge , 2004 a une nouvelle fois été une année de records .
| Kranten schreven erover , politici stelden vragen , het is onmiskenbaar : 2004 was voor het Staatsblad weer eens een jaar waarin records verpulverden .
|
| Les niveaux de qualité atteints étaient égaux ou supérieurs à ces 95% , un record historique .
| De behaalde kwaliteitsniveaus waren gelijk of hoger dan die 95 % , een historisch record .
|
| Certaines organisations internationales publiques ou privées , comme le Fonds Monétaire International , la Banque Mondiale ou The Economist Intelligence Unit , constituent , pour nous , des sources importantes d' information , mais nos avis présentent une valeur ajoutée supplémentaire , ainsi qu' en témoigne notre track record .
| Bepaalde internationale openbare of privé-organisaties , zoals het Internationaal Monetair Fonds , de Wereldbank of The Economist Intelligence Unit zijn voor ons belangrijke informatiebronnen , maar onze adviezen bieden een extra toegevoegde waarde , zoals blijkt uit onze track record .
|
| d . Si , suite aux rejets de records pour une des raisons a ) b ) ou c ) ci-dessus , le séjour n' avait pas ou plus de journées d' hospitalisation
| d. Als het verblijf ten gevolge van de verwerpingen van records om een van de voormelde redenen a ) b ) of c ) geen verpleegdagen ( meer ) had
|
| b ) L' une des explications des différences constatées par l' hôpital est le rejet par la Cellule Data Management ( INAMI ) de records ( médicaments ) pour une des 3 raisons qui sont les suivantes :
| b ) Een van de verklaringen voor de verschillen die door het ziekenhuis zijn vastgesteld , is de verwerping van de records ( geneesmiddelen ) door de Datamanagementcel ( Riziv ) om een van de volgende drie redenen :
|
| Le formulaire principal ( A ) est classé par numéro d' identification et par code de l' enveloppe ( un établissement peut avoir plusieurs enveloppes ) . Le sous-formulaire ( B ) présente pour chaque année un record avec les capacités de facturation normale et maximale .
| Het hoofdformulier ( A ) is gegroepeerd per identificatienummer en per enveloppecode ( één inrichting kan meerdere enveloppes hebben ) . In het sub-formulier ( B ) vindt u voor ieder jaar een record terug met de normale en de maximale facturatiecapaciteit .
|
| Dany Verlinden détenait le record précédent . Le 9 décem-bre 2003 , le portier de Bruges avait 40 ans , trois mois et 24 jours contre l' Ajax .
| Het vorige record hoorde toe aan Dany Verlinden die op 9 december 2003 met Club Brugge tegen Ajax 40 jaar , drie maanden en 24 dagen oud was .
|
| Le record est détenu par une montre de gousset de 1933 , adjugée par Sotheby' s pour la bagatelle de 11 millions de dollars .
| Het record staat op naam van een zakhorloge uit 1933 , dat bij Sotheby's geveild werd voor een slordige 11 miljoen dollar .
|