Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
nadruk0.32092
accent0.21346
klemtoon0.17641
Plot for translationsklemtoonaccentnadruk

frnl
Si nous établissons un lien entre nos ambitions politiques pour l' Europe et ce que nous apportons à nos citoyens , si nous mettons l' accent sur la dimension européenne de questions pour lesquelles nous connaissons leurs préoccupations ( chômage , terrorisme , criminalité , avenir des fonds de pension , croissance économique et , plus particulièrement dans les nouveaux États membres , agriculture ) , nous renverserons la tendance et raviverons l' enthousiasme qui a tant fait défaut le week-end dernier .
Als wij onze politieke ambities voor Europa kunnen koppelen aan resultaten voor onze burgers en als wij de nadruk leggen op de Europese dimensie van de vraagstukken waarover zij zich zorgen maken - werkloosheid , terrorisme , criminaliteit , de toekomst van de pensioenfondsen , economische groei en , met name in de nieuwe lidstaten , landbouw - kunnen wij het tij keren en het enthousiasme voor Europa dat het afgelopen weekeinde zo afwezig was , weer aanwakkeren .
Ce programme fondé sur des valeurs nous oblige à mettre l' accent sur la recherche et la construction de nouvelles harmonies européennes .
Deze op waarden berustende agenda verplicht ons ertoe de nadruk te leggen op het tezamen ontdekken en opbouwen van een nieuwe Europese harmonie .
En cas de diagnostic positif , il convient de procéder dans le cadre du centre de la mémoire -avec la personne elle-même- à une évaluation approfondie de ses ressources et de ses besoins en soins en mettant l' accent davantage sur ses capacités résiduelles que sur ses limitations .
In geval van een positieve diagnose moet er in het geheugencentrum - met de persoon zelf - overgegaan worden tot een grondige evaluatie van zijn mogelijkheden en zijn zorgbehoeften , waarbij meer de nadruk wordt gelegd op zijn overblijvende mogelijkheden dan op zijn beperkingen .
Le RAI est un instrument d' évaluation étendu , ayant pour but d' établir un plan de soins individuel qui mette l' accent sur le maintien d' une situation fonctionnelle maximale et sur le bien-être ]
Het RAI is een ruim evaluatie-instrument , dat tot doel heeft een individueel zorgplan op te maken waarbij de nadruk wordt gelegd op het in stand houden van een maximale functionele situatie en op welzijn .
Concrètement , quels sont les projets sur lesquels vous avez mis ou vous voulez mettre l' accent ?
Concreet : op welke projecten heeft u de nadruk gelegd of wil u die leggen ?
Ce protocole met l' accent sur les quatre préoccupations suivantes :
Dit protocol legt de nadruk op de volgende vier aandachtspunten :
- les indicateurs individuels de comportement mettront l' accent sur les comportements en relation avec nos valeurs ( respect , confiance , solidarité , développement personnel et orientation résultats ) .
- voor de individuele gedragsindicatoren zal de nadruk worden gelegd op de gedragingen die aansluiten bij onze waarden ( respect , vertrouwen , solidariteit , zelfontplooiing en resultaatgerichtheid ) .
pour la tranche 2008-2009 ( 9 équiv .
MRS ) l' accent devra être mis sur les projets rencontrant en priorité le modèle 3 , des projets du modèle 2 pourront également être acceptés .
voor de schijf 2008 - 2009 ( 9 RVT-equivalenten ) zal de nadruk gelegd moeten worden op de projecten die prioritair verband houden met model 3 ; projecten van model 2 zullen eveneens aanvaard kunnen worden .
mettre l' accent sur les consommateurs , y compris les PH ;
de nadruk moet worden gelegd op de consumenten , personen met een handicap inbegrepen ;

54 sentence pairs total
54 in (DEFAULT)
.