Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
verstrijken0.47879
einde0.152742
Plot for translationsverstrijkeneinde

frnl
Relevons que non seulement cet archivage est gratuit pour le travailleur , qu' il doit être garanti jusqu' à l' expiration d' un délai de 5 ans à compter de la fin du contrat de travail .
Op te merken valt dat deze archivering gratis is voor de werknemer en dat ze gewaarborgd moet zijn tot het verstrijken van een termijn van 5 jaar te rekenen vanaf het einde van de arbeidsovereenkomst .
Que se passe -t-il si aucune des deux parties ne met fin au bail à l' expiration de cette période de 9 ans ?
Wat gebeurt er na afloop van deze periode van 9 jaar , indien geen van beide partijen een einde stelt aan deze overeenkomst ?
C' est le cas notamment de nombreux contrats écrits à durée déterminée à l' expiration desquels le locataire est resté dans les lieux sans opposition de la part du bailleur ; en vertu des règles antérieurement applicables , ces contrats sont devenus automatiquement des contrats à durée indéterminée .
( Dit is namelijk het geval voor talrijke geschreven contracten van bepaalde duur waar de huurder , bij het einde van het contract , in de woning is gebleven zonder verzet vanwege de verhuurder ; krachtens de regels die vroeger toepasselijk waren worden deze contracten automatisch van onbepaalde duur ) .
Cela signifie que le bail peut exclure ou limiter le droit du bailleur de mettre fin au bail pour effectuer des travaux et prévoir , par exemple , qu' il ne peut le faire avant l' expiration du deuxième triennat .
Dit betekent dat de overeenkomst het recht van de verhuurder kan uitsluiten of beperken om het huurcontract te beëindigen om werken uit te voeren .
Dat hij dit bijvoorbeeld slechts mag doen bij het einde van de tweede driejarige periode .
- à l' expiration d' un bail de 3 ans , modifier les conditions du bail en cours .
- op het einde van een overeenkomst van 3 jaar de bestaande huurvoorwaarden wijzigen .
Le locataire doit demander cette prorogation au bailleur , au plus tard 1 mois avant l' expiration du bail :
De huurder moet deze verlenging aan de verhuurder vragen ten laatste 1 maand voor het einde van de huurovereenkomst .
2.A l' expiration de la première prorogation , le locataire , s' il justifie de nouvelles circonstances exceptionnelles , peut demander une nouvelle prorogation , dans les mêmes conditions , c'est-à-dire au plus tard 1 mois avant l' expiration de la première prorogation .
2. De huurder kan bij het einde van de eerste verlenging , indien hij nieuwe buitengewone omstandigheden kan inroepen , een nieuwe verlenging vragen , onder dezelfde voorwaarden , d.w.z. ten laatste 1 maand voor het verstrijken van de eerste verlenging .

22 sentence pairs total
22 in (DEFAULT)
.