| fr | nl |
---|
| Le flacon doit être utilisé avec une seringue appropriée ( graduée à 100 unités ) .
| De flacon moet worden gebruikt samen met een geschikte spuit ( 100 E markeringen ) .
|
| 3 . Si le schéma thérapeutique nécessite l' injection simultanée d' insuline basale et d' Humalog , les deux produits peuvent être mélangés dans la même seringue .
| 3 Als het behandelingsschema de gelijktijdige toediening van basale insuline en Humalog vereist , kunnen die twee gemengd worden in de spuit .
|
| 4 . Aspirer dans la seringue un volume d' air égal à celui de la dose prescrite d' Humalog .
| 4 Zuig evenveel lucht in de spuit als de voorgenomen doses Humalog .
|
| 6 . En s' assurant que la pointe de l' aiguille se trouve dans la solution d' Humalog , aspirer la dose correcte dans la seringue .
| 6 Controleer of de punt van de naald in de Humalog oplossing is , en zuig de juiste dosis op de spuit in .
|
| 8 . Retirer l' aiguille du flacon et poser la seringue à plat en s' assurant que rien n' entre en contact avec l' aiguille .
| 8 Trek de naald uit de injectieflacon , en leg de spuit neer , zodat de naald niets aanraakt .
|
| 2 . Aspirer dans la seringue un volume d' air égal au volume à injecter d' insuline à action plus prolongée .
| 2 Zuig zoveel lucht op in de spuit als het volume van de benodigde langerwerkende insuline .
|
| 4 . Retourner le flacon et la seringue .
| 4 Draai de injectieflacon en de spuit ondersteboven .
|
| 5 . En s' assurant que la pointe de l' aiguille se trouve dans la solution d' Humalog , aspirer la dose correcte d' Humalog dans la seringue .
| 5 Zorg ervoor dat de punt van de naald in de Humalog is , en trek de juiste dosis op in de spuit .
|
| Retourner le flacon et la seringue .
| Draai de injectieflacon en de spuit ondersteboven .
|