| fr | nl |
---|
| MOBILITE : CARTE SPECIALE DE PRIORITE POUR L' OCCUPATION D' UNE PLACE ASSISE EN TRAIN OU EN BUS
| MOBILITEIT : SPECIALE KAART VOOR PRIORITEIT VOOR HET BEZETTEN VAN EEN ZITPLAATS OP DE TREIN OF BUS
|
| Les habitants de Den Briel étaient loin de se réjouir de leur présence . L' occupation des rivages hollandais et zélandais s' opérait rarement avec l' approbation de la population de l' endroit .
| De inwoners van Den Briel waren allesbehalve blij met de komst van de watergeuzen , die zo vaak tegen de wil van de plaatselijke bevolking de watergebieden van Holland en Zeeland hadden bezet .
|
| En 1940 , l' occupation fut totale .
| In 1940 was het land volledig bezet .
|
| Ainsi , elle fait observer à juste titre que Charles de France doit être fort occupé pendant les deux années qui suivent son ascension au titre ducal par la prise et l' occupation de Laon et de Cambrai .
| Niet ten onrechte wees zij erop dat Karel van Frankrijk de eerste twee jaar na het verwerven van zijn hertogstitel druk in de weer moet zijn geweest met het innemen en bezetten van Laon en Kamerijk .
|
| Avec ses partisans , il entre subrepticement en ville , en escaladant les remparts du fond de son jardin . Il chasse les troupes d' occupation flamandes .
| Met zijn aanhangers sluipt hij de stad binnen , over de wallen in zijn eigen tuin en verjaagt de bezettende Vlaamse troepen .
|