| fr | nl |
---|
| Malgré leur évolution sociale et artistique , les Gentse Feesten sont encore l' occasion idéale pour inaugurer des statues et des monuments restaurés , comme par exemple le château des Comtes en 1914 .
| Wat de sociale en artistieke omwenteling ook teweegbracht , de Gentse Feesten zijn altijd ideale gelegenheden geweest voor de onthulling van standbeelden en voor de openstelling van pas gerestaureerde monumenten , zoals het Gravensteen in 1914 .
|
| Mais celui qui veut voir la cathédrale entièrement restaurée doit remettre sa visite jusqu' après 2010 , la date des derniers pronostics .
| Maar wie de volledige kathedraal gerestaureerd wil zien , stelt zijn bezoek beter uit tot na 2010 . Dat is de streefdatum volgens de jongste prognoses .
|
| La plupart des maisons sont des habitations privées et ne se visitent donc pas , mais beaucoup de façades ont été restaurées et plusieurs bâtiments sont repris sur la liste du patrimoine mondial de l' Unesco .
| De meeste art-nouveauhuizen zijn nog steeds in privé-bezit en kunnen dus niet bezocht worden , maar vele gevels zijn ondertussen gerestaureerd en enkele gebouwen zijn door de UNESCO erkend als werelderfgoed .
|
| La chemiserie Niguet ( architecte Paul Hankar , 1896 ) vient d' être restaurée et ouverte au public .
| De chemiserie Niguet ( architect Paul Hankar , 1896 ) is pas gerestaureerd en is toegankelijk voor het publiek .
|
| Dans le musée , on peut voir une girafe naturalisée , un éléphant de la savane récemment restauré , un okapi et un buffle dont on raconte que la toison est faite de cheveux récoltés chez les coiffeurs de Tervuren .
| In het museum zie je een opgezette giraf , een pas gerestaureerde savanneolifant , een okapi en een buffel waarvan men vertelt dat zijn neplijf beplakt werd met haar dat de Tervurense kappers opspaarden .
|
| Tout ce qui en reste est restauré et examiné par les archéologues .
| Gestaag wordt alles wat er rest , gerestaureerd en door archeologen onderzocht .
|
| Les quelques impasses obscures comme En Roture ne sont plus habitées par le prolétariat misérable de la jeunesse de Simenon , le secteur horeca y règne en maître et les maisons populaires sont restaurées une à une .
| In enkele obscure zijsteegjes zoals En Roture woont niet meer het ' miserabele proletariaat ' uit de jeugd van Simenon , is de horeca aan de macht en worden de volkshuisjes gerestaureerd .
|
| Mais dans un méandre de la Vesdre , à l' entrée de la localité , un château classique du XVIIIe siècle a été récemment restauré et transformé en établissement thermal .
| Maar in een meander van de Vesder aan het begin van het dorp is nu een achttiende-eeuws classicistisch kasteel gerestaureerd tot kuurcentrum .
|
| Plus tard , les libéraux qui restaurent la Grand-Place n' auront pourtant que faire de tant de piété .
| De liberalen die later de Grote Markt restaureren , hebben echter geen boodschap aan zoveel vroomheid .
|
| Ces éléments échapperont à l' incendie de 1405 , mais ils seront fondamentalement restaurés au XIXe siècle .
| Deze bouwdelen overleven de brand van 1405 , maar worden zeer ingrijpend gerestaureerd in de 19de eeuw .
|