| fr | nl |
---|
| Si le tribunal a subordonné la restitution de votre permis à la réussite d' examens ( théoriques , pratiques , médicaux et/ou psychologiques ) , il va de soi que votre permis ne sera restitué qu' en cas de réussitep .
| Het is ook mogelijk dat de rechtbank oordeelde dat uw rijbewijs slechts teruggegeven wordt na het slagen in theoretische en / of praktische proeven en / of het ondergaan van medische en / of psychologische onderzoeken .
|
| L' école est agréée par l' administration de l' aéronautique ( ministère des communications ) pour délivrer les attestations de réussite des épreuves théoriques et pratiques de vol .
| De school is gevolmachtigd door het Bestuur van de Luchtvaart ( Ministerie van Verkeer ) om de attesten te leveren van het slagen voor de theoretische en praktische vliegproeven .
|
| La réussite de La Poste est la réussite de tous .
| Voor De Post betekent slagen , samen slagen .
|
| C' est pourquoi la réussite de la modernisation de La Poste passe aussi , et nécessairement , par une adaptation de l' ensemble des collaborateurs à tous ces changements .
| De modernisering van De Post kan slechts slagen indien alle medewerkers begeleid worden in de vele veranderingen die daarmee gepaard gaan .
|
| Sont également considérés comme prestations de réadaptation professionnelle , les examens préalables tels que les examens d' orientation professionnelle visant à déterminer la possibilité d' entreprendre un programme de réadaptation professionnelle ou d' en déterminer l' utilité et la probabilité de réussite .
| Worden eveneens beschouwd als verstrekkingen van beroepsherscholing : de voorafgaande onderzoeken , zoals loopbaanoriëntatie-onderzoeken , bedoeld om te bepalen in hoeverre een beroepsherscholingsprogramma mogelijk is , nuttig kan zijn en kans op slagen heeft .
|
| Afin de garantir la réussite des trajets de soins , plusieurs conditions périphériques doivent être remplies .
| Opdat de zorgtrajecten zouden kunnen slagen , dient er aan verschillende randvoorwaarden voldaan te worden .
|
| La seule partie variable du traitement est déterminée par la réussite des mesures de compétences/formations certifiées mais il n' y a aucun lien entre les cercles de développement et les mesures de compétences/formations certifiées .
| Het enige variabele deel van het loon bestaat uit een premie die wordt toegekend door het slagen in de competentiemetingen / gecertificeerde opleidingen . Maar er is geen direct verband tussen de ontwikkelcirkels en de competentiemetingen / gecertificeerde opleidingen .
|