| fr | nl |
---|
| Dans le modèle 1 , Mr Naets est heureux de voir mentionné l' accueil de crise .
| In het model 1 stelt de heer Naets tevreden vast dat de crisisopvang vermeld is .
|
| Mais , sur le nombre - il y en a plus qu' on imagine , crois -moi ! - , je finissais toujours par trouver un couple heureux qui acceptait .
| Maar op het totaal - en , geloof me , er zijn er meer dan je denkt ! - vond ik altijd wel een tevreden stel dat akkoord ging .
|
| Tout le monde sera heureux de l' amélioration obtenue de la qualité de vie .
| Iedereen zal tevreden zijn over de verkregen verbetering van de kwaliteit van het leven .
|
| Je suis très heureux et d' humeur allègre , mais la mer me manque beaucoup .
| ' Ik ben zeer tevreden en opgeruimd , alleen mis ik erg de zee . '
|
| Gertjan Verbeek aurait pu être un coach heureux sans cette élimination au nombre de buts .
| Trainer Gertjan Verbeek mocht tevreden zijn , al was de wijze van de uitschakeling - op doelsaldo - uiterst bitter .
|
| Les bouddhistes disent qu' on est heureux quand on est content de ce qu' on a .
| In het boeddhisme zegt men dat geluk inhoudt dat je tevreden bent met wat je hebt .
|