| fr | nl |
---|
| Le système veille à une communication automatique de réception , à une communication de transmission et à un rappel .
| Het systeem zorgt voor automatische ontvangstmelding , transmissiemelding en herinnering .
|
| - 2 jours avant l' échéance du délai , vous recevez encore un rappel dans votre mailbox
| 2 dagen vóór het verstrijken van de termijn krijgt u nog een herinnering in uw mailbox
|
| - si les données ne sont pas communiquées dans les 30 jours , vous recevez un rappel .
| als de gegevens niet binnen de 30 dagen worden verstrekt , krijgt u een herinnering .
|
| 4 . Les 5 institutions européennes sont entièrement soumises aux dispositions de la Convention Rappel : le 5 institutions européennes sont : le Parlement européen , la Commission européenne , le Conseil européen des ministres , la Cour des comptes européenne et la Cour de justice européenne
| 4. De 5 Europese instellingen zijn volledig onderworpen aan de bepalingen van het Verdrag Ter herinnering : de 5 instellingen zijn : het Europees Parlement , de Europese Commissie , de Europese Raad van Ministers , het Europees Rekenhof en het Europees Hof van Justitie .
|
| Rappel de l' objet du contrat avec les professeurs
| Herinnering aan het onderwerp van de overeenkomst met de professoren
|
| Rappel de la problématique :
| Herinnering van de problematiek :
|
| Pour rappel , cette problématique a été à l' ordre du jour de réunions du groupe de travail intercabinets de mars à juillet 2007 et avait abouti à l' élaboration d' un projet de protocole .
| Ter herinnering : deze problematiek stond op de agenda van de vergaderingen van de interkabinettenwerkgroep van maart tot juli 2007 en heeft het opmaken van een ontwerp van protocol opgeleverd .
|
| Pour rappel , la modification de l' article 5 de l' A.R. du 21 septembre 2004 permettant de dispenser les MRS mixtes de différents points de l' annexe 1 qui font double emploi avec les réglementations régionales ou communautaires introduit une discrimination entre les 2 types d' institutions MRS et crée un vide juridique pour les MRS pures .
| Ter herinnering : de wijziging van artikel 5 van het KB van 21 september 2004 waardoor de gemengde RVT's kunnen worden vrijgesteld van verschillende punten van bijlage 1 die overlappen met de reglementeringen van de Gemeenschappen en Gewesten voert een discriminatie in tussen de 2 types RVT-instellingen en veroorzaakt een rechtsvacuüm voor de zuivere RVT's .
|
| Pour rappel , l' objectif de l' open day n' est pas d' ordre intellectuel ( donner une foule de renseignements techniques ) mais plutôt d' ordre émotionnel : passer , simplement , un bon moment ensemble , au SPF , à visiter agréablement notre nouveau bâtiment .
| Ter herinnering , de open day is niet intellectueel bedoeld ( verstrekken van een massa technische informatie ) maar eerder emotioneel : gewoon een gezellig samenzijn , bij de FOD , voor een leuk bezoek aan ons nieuw gebouw .
|
| Le système prévoit automatiquement un accusé de réception , la notification de la transmission et l' envoi d' un rappel au service concerné .
| Het systeem zorgt voor automatische ontvangstmelding , transmissiemelding en herinnering aan de bevoegde Dienst .
|