| fr | nl |
---|
| Le directeur du bureau de chômage ( ONEM ) peut interdire l' exercice de l' activité avec conservation des allocations ou ne l' accepter que moyennant certaines restrictions , s' il peut prouver :
| De directeur van het werkloosheidsbureau ( RVA ) kan de uitoefening van de activiteit met behoud van de uitkeringen verbieden , of slechts aanvaarden binnen bepaalde perken , indien hij aantoont :
|
| Il avait déjà été prouvé que la protéine C-réactive ( PCR ) est un facteur de risque indépendant des maladies athérothrombotique .
| Van het C-reactieve proteïne ( CRP ) werd reeds aangetoond dat het een onafhankelijke risicofactor is voor atherotrombotische aandoeningen .
|
| Par ailleurs , la recherche a démontré que les plaquettes sanguines sont aussi des cellules inflammatoires qui peuvent induire une multitude de marqueurs inflammatoires , tels que les facteurs de croissance , les facteurs chémotactiques , la P-sélectine ou le CD40L ( ligand ) qui joue un rôle important dans la cascade de la coagulation sanguine . Par ailleurs , le clopidogrel a prouvé avoir une action anti-inflammatoire .
| Onderzoek heeft verder aangetoond dat ook de bloedplaatjes inflammatoire cellen zijn die tal van inflammatoire markers kunnen induceren , zoals groeifactoren , chemotactische factoren , P-selectine of CD40L ( ligand ) die een belangrijke rol speelt in de cascade van de bloedcoagulatie .
|
| En France , l' efficacité du traitement a été également prouvée dans des études versus chirurgie .
| In Frankrijk werd de doeltreffendheid ook in studies versus chirurgie aangetoond .
|
| 5° l' intégrant qui prouve , à l' aide d' un certificat médical , qu' il est gravement malade ou a un handicap mental ou physique qui rend toute participation ou continuation de la participation au parcours d' intégration civique impossible à titre permanent ;
| 5 ° de inburgeraar die aan de hand van een medisch attest aantoont dat hij ernstig ziek is of een mentale of fysieke handicap heeft , wat deelname of verdere deelname aan het inburgeringstraject blijvend onmogelijk maakt .
|
| Monsieur VAN DEN BREMT soutient cette requête d'autant que si l' efficacité du Myozyme chez les jeunes enfants est prouvée , les résultats chez les adolescents et les adultes sont beaucoup moins convaincants .
| De heer VAN DEN BREMT staat achter dit verzoek , vooral omdat de doeltreffendheid van Myozyme bij kinderen reeds is aangetoond , maar dat de resultaten bij adolescenten en volwassenen heel wat minder overtuigend zijn .
|
| Dans ce dernier cas , le lien de causalité entre la maladie et l' activité professionnelle doit être prouvé par le travailleur .
| In dit laatste geval moet het oorzakelijke verband tussen de ziekte en de beroepsactiviteit door de werknemer worden aangetoond .
|
| Lorsque le licenciement est abusif , l' employé peut obtenir une indemnité de dommage moral , en plus de l' indemnité compensatrice de préavis , et ce lorsqu' il peut prouver avoir subi un dommage distinct de celui subi en raison de la rupture du contrat ( par exemple , s' il peut prouver que l' attitude de l' employeur a atteint sa réputation , son honneur ou a généré une humiliation ) .
| Bij onrechtmatig ontslag kan de werknemer behalve de compensatoire opzeggingsvergoeding ook een schadevergoeding voor morele schade krijgen , mits hij maar bewijst dat hij naast de schade die voortvloeide uit de verbreking van zijn contract nog andere schade heeft geleden ( als hij bijvoorbeeld kan aantonen dat de houding van de werkgever vernederend was of zijn reputatie of eer heeft geschaad ) .
|
| Lorsque le licenciement est abusif , l' employé peut obtenir une indemnité de dommage moral , en plus de l' indemnité compensatrice de préavis , et ce lorsqu' il peut prouver avoir subi un dommage distinct de celui subi en raison de la rupture du contrat ( par exemple , s' il peut prouver que l' attitude de l' employeur a atteint sa réputation , son honneur ou a généré une humiliation ) .
| Bij onrechtmatig ontslag kan de werknemer behalve de compensatoire opzeggingsvergoeding ook een schadevergoeding voor morele schade krijgen , mits hij maar bewijst dat hij naast de schade die voortvloeide uit de verbreking van zijn contract nog andere schade heeft geleden ( als hij bijvoorbeeld kan aantonen dat de houding van de werkgever vernederend was of zijn reputatie of eer heeft geschaad ) .
|