| fr | nl |
---|
| - créer des pharmacies sociales : accueil et encadrement de la personne déficiente mentale
| - oprichten van sociale apotheken : opvang en begeleiding van de persoon met geestelijke stoornissen
|
| Par ailleurs , il y a lieu d' insister sur l' accompagnement et l' encadrement nécessaires que l' entreprise de travail intérimaire doit offrir au travailleur en promouvant le recours au système de la prime de tutorat ( Arrêté royal du 11 juillet 2002 déterminant la subvention , accordée aux centres publics d' action sociale , pour l' encadrement et la formation des ayants droit à l' intégration sociale mis au travail par convention auprès d' une entreprise privée ) .
| Daarnaast moet gewezen worden op de nodige begeleiding en omkadering die het uitzendbureau de werknemer moet aanbieden , door het beroep op het systeem van de omkaderings- en opleidingspremie ( koninklijk besluit van 11 juli 2002 tot vaststelling van de toelage , verstrekt aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn , voor de omkadering en opleiding van gerechtigden op maatschappelijke integratie die bij overeenkomst worden tewerkgesteld bij een privé-onderneming ) aan te moedigen .
|
| Autorité Centrale Communautaire : autorité désignée par la Communauté compétente pour exercer dans cette Communauté les fonctions d' autorité centrale prévues par la Convention de La Haye en ce qui concerne principalement la préparation des candidats adoptants , la phase d' encadrement et d' apparentement et le suivi de l' adoption .
| Centrale Autoriteit van de Gemeenschap ( CAG ) : autoriteit aangewezen door de bevoegde gemeenschap , om de bevoegdheden van centrale autoriteit uit te oefenen in deze gemeenschap , bepaald in het Verdrag van Den Haag betreffende de voorbereiding van de kandidaat-adoptanten , het maatschappelijk onderzoek op basis waarvan de geschiktheid wordt beoordeeld , de fase van begeleiding van de matching en de nazorg , behalve de erkenning en registratie .
|
| Les autorités centrales communautaires sont essentiellement chargées de la préparation des candidats adoptants , de l' enquête sociale ordonnée par le juge de la jeunesse et de l' encadrement des dossiers individuels d' adoption internationale ( traitement , suivi , ... ) .
| De centrale autoriteiten van de gemeenschappen zijn voornamelijk belast met de voorbereiding van kandidaat-adoptanten , met het door de jeugdrechter bevolen maatschappelijk onderzoek en met de begeleiding van binnenlandse en interlandelijke individuele adoptiedossiers .
|
| 5 . Encadrement et Gestion des dossiers individuels d' adoption :
| 5. Begeleiding en beheer van individuele adoptiedossiers :
|
| Ils peuvent également obtenir , s' ils le souhaitent , un encadrement personnalisé .
| Indien zij dit wensen , kunnen zij eveneens persoonlijke begeleiding krijgen .
|
| La réforme de l' adoption avait pour objectif de permettre à la Belgique de ratifier cette Convention et de moderniser le droit en matière d' adoption pour y introduire davantage de garanties , essentiellement par rapport à l' adoptant ( préparation , évaluation par le juge de l' aptitude à adopter , encadrement des adoptions ... ) et prévenir les enlèvements et trafics d' enfants .
| Als gevolg van de hervorming van de adoptie kon België dit verdrag bekrachtigen en het adoptierecht moderniseren om zo meer waarborgen in te bouwen , vooral met betrekking tot de adoptant ( voorbereiding , beoordeling door de rechter van de geschiktheid om te adopteren , begeleiding van de adoptie , ... ) , en kinderontvoeringen en kindersmokkel te voorkomen .
|
| La cellule Développement de l' organisation s' est immédiatement attelée à l' encadrement et à l' exécution des différents projets d' amélioration du BPR Just-in-time .
| De cel Organisatieontwikkeling hield zich onmiddellijk bezig met de begeleiding en implementatie van de verschillende verbeterprojecten van de BPR Just-in-Time .
|