| fr | nl |
---|
| Signé Willy De Clercq , président du Liberaal Vlaams Studentenverbond
| Getekend Willy De Clercq , voorzitter van het Liberaal Vlaams Studentenverbond . '
|
| Curieusement , un contrat était déjà signé , alors que le gouvernement n' avait pas encore marqué son accord .
| Vreemd genoeg was er al een contract getekend hoewel de regering haar akkoord nog niet had gegeven .
|
| 2° une copie du contrat de leasing signé , pour les cas visés aux articles 21 et 27 ;
| 2 ° een kopie van de getekende overeenkomst van leasing voor de gevallen , vermeld in artikel 21 en 27 ;
|
| M. Vansteenwinkel fait savoir que le contrat pour la location du quatrième étage du bâtiment T168 a été approuvé et signé .
| De heer Vansteenwinkel vermeld dat het contract voor het huren van het vierde verdiep van gebouw T168 goedgekeurd en getekend is .
|
| Cecilio Lopes ( 27 ans , FC Dordrecht ) a signé jusqu' en 2010 mais achève la saison au Sparta , à l' instar de Michael Kron-Dehli ( 23 ans , Ajax ) .
| Cecilio Lopes ( 27 , FC Dordrecht ) tekende tot 2010 , maar maakt net als Michael Kron-Dehli ( 23 , Ajax ) het seizoen af bij Sparta .
|
| Ronaldo , qui a signé jusqu' en 2008 , obtient le numéro 99 à Milan .
| Ronaldo , die een contract tekende tot 2008 , krijgt bij Milan het rugnummer 99 . Zijn favoriete nummer 9 hoort immers toe aan Inzaghi .
|
| Le joueur a signé jusqu' en 2009 .
| Hij tekende een overeenkomst tot 2009 .
|
| L' international portugais , qui a comparu la semaine passée depuis le tribunal pour excès de vitesse et a été condamné à une amende de 1.500 euros , a signé jusqu' en 2010 à United .
| De Portugese international werd recent in verband gebracht met Barcelona en Real Madrid . Ronaldo , die vorige week nog verstek gaf op de verkeersrechtbank voor overdreven snelheid en een boete van 1.500 euro kreeg , tekende in 2005 bij tot 2010 .
|
| Agé de vingt ans , il a signé jusqu' en fin de saison .
| Hij is 20 en tekende tot het einde van het seizoen .
|
| J' allais me rendre à Louvain pour chercher un kot et je reviendrais le soir même , avec un contrat signé . Ils avaient le choix : ils venaient avec moi ou j' y allais seule .
| Ik zou naar Leuven gaan om een kot te zoeken en ik zou diezelfde avond terugkeren met een getekend contract in de hand , en ze hadden de keuze : ofwel gingen ze mee ofwel vertrok ik alleen . Allemaal stijfkoppen waren we .
|