| fr | nl |
---|
| Dans le cas où le groupe de travail juge le résultat fourni insuffisant , l' adjudicataire est tenu de fournir les prestations complémentaires nécessaires sans pour autant pouvoir demander une rémunération complémentaire .
| Ingeval de werkgroep het geleverde resultaat onvoldoende acht , moet de opdrachtnemer de nodige bijkomende prestaties leveren zonder daarvoor een bijkomende vergoeding te mogen vragen .
|
| Si vous n' êtes pas en mesure de payer les honoraires d' un avocat , vous pouvez en obtenir un qui vous assistera gratuitement ou moyennant une rémunération réduite .
| Wanneer u de honoraria ( erelonen ) van een advocaat niet kan betalen , kan u beroep doen op een advocaat die u gratis of tegen verminderde vergoeding kan bij staan .
|
| Mais ils reçoivent une rémunération pour le travail qu' ils ont effectué .
| Ze krijgen wel een vergoeding voor de door hen gepresteerde arbeid .
|
| 3° d' un ou plusieurs fonctionnaires mis à la disposition du Fonds ou d' un ou plusieurs experts externes , la rémunération de ces experts externes étant à charge du budget du Fonds :
| 3 ° een of meer ambtenaren die ter beschikking staan van het Fonds of een of meer externe deskundigen , waarbij de vergoeding van die externe deskundigen ten laste is van de begroting van het Fonds :
|
| En ce qui concerne les demandes non assujetties au §1er , le Fonds prend l' avis , dans les dix jours calendaires de la date de recevabilité de la demande , visée à l' article 33 , d' un ou plusieurs fonctionnaires mis à la dispositions du Fonds ou à un ou plusieurs experts externes , la rémunération de ces experts externes étant à charge du budget du Fonds .
| Bij de aanvragen die niet onder de toepassing vallen van § 1 vraagt het Fonds binnen tien kalenderdagen na de datum van ontvankelijkheid van de aanvraag , vermeld in artikel 33 , advies aan een of meer ambtenaren die ter beschikking staan van het Fonds of aan een of meer externe deskundigen , waarbij de vergoeding van die externe deskundigen ten laste is van de begroting van het Fonds .
|
| La rémunération du mandat de membre du Conseil d' Administration a été fixée par l' Assemblée générale des actionnaires du 25 avril 2000 comme suit ( sur base annuelle ) :
| De vergoeding voor het mandaat als lid van de Raad van Bestuur werd door de Algemene Vergadering van Aandeelhouders op 25 april 2000 vastgelegd als volgt ( op jaarbasis ) :
|
| 29.747 € au Président , qui légalement préside aussi la Commission paritaire de La Poste et ce sans jeton de présence ou rémunération ( durant l' année 2004 la Commission paritaire s' est réunie 14 fois )
| - € 29.747 voor de Voorzitter , die wettelijk ook het Paritair Comité van De Post voorzit , en dit zonder presentiegeld of vergoeding ( in 2004 vergaderde het Paritair Comité 14 keer ) ;
|
| Le Comité de Rémunération et nomination est chargé de formuler des recommandations à propos de la rémunération de la direction .
| Het Bezoldigings- en benoemingscomité heeft als opdracht aanbevelingen te formuleren in verband met de vergoeding van de directie .
|