Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
gelijk0.668426
gelijkheid0.20429
Plot for translationsgelijkheidgelijk

frnl
4 . l' interdiction de discrimination en matière d' emploi et de rémunération ( convention n° 100 concernant l' égalité de rémunération et convention n° 111 concernant la discrimination ( emploi et profession ) , 1958 ) ;
4. het verbod op discriminatie inzake tewerkstelling en verloning ( verdrag nr. 100 betreffende de gelijke verloning , 1951 en verdrag nr. 111 betreffende discriminatie ( beroep en beroepsuitoefening ) , 1958 ) ;
Pour les jeunes journalistes : prix spécial Année européenne de l' égalité des chances pour tous Félicitations :Le 3ème prix du concours 2006 est revenu à une journaliste belge : Petra Sjouwerman , De Morgen , pour son article Bedrijf werft enkel autisten aan Contact BDF :Olivier Magritte : bdf@minsoc.beDocuments : http ://journalistaward.stop-discrimination.info/137.0.html
http ://journalistaward2006.stop-discrimination.info/winners0504.0.html#11092
Voor jonge journalisten : speciale prijs Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen Felicitaties : Een Belgische journaliste , Petra Sjouwerman , van De Morgen heeft de derde prijs van de wedstrijd 2006 behaald voor haar artikel Bedrijf werft enkel autisten aan .
BDF-contact : Olivier Magritte : bdf@minsoc.be
Documenten : http://journalistaward.stop-discrimination.info/251.0.html http://journalistaward2006.stop-discrimination.info/winners0504.0.html#11092
4 . l' interdiction de discrimination en matière d' emploi et de rémunération ( convention n ° 100 concernant l' égalité de rémunération et convention n ° 111 concernant la discrimination ( emploi et profession ) , 1958 ) ;
4. het verbod op discriminatie inzake tewerkstelling en verloning ( verdrag nr. 100 betreffende de gelijke verloning , 1951 en verdrag nr. 111 betreffende discriminatie ( beroep en beroepsuitoefening ) , 1958 ) ;
4 . l' interdiction de discrimination en matière d' emploi et de rémunération ( convention n° 100 concernant l' égalité de rémunération et convention n° 111 concernant la discrimination ( emploi et profession ) , 1958 ) ;
4. het verbod op discriminatie inzake tewerkstelling en verloning ( verdrag nr. 100 betreffende de gelijke verloning , 1951 en verdrag nr. 111 betreffende discriminatie ( beroep en beroepsuitoefening ) , 1958 ) ;
A moins que la présente Convention n' en dispose autrement , les personnes visées à l' article 3 , qui résident habituellement sur le territoire d' un Etat contractant bénéficient d' une égalité de traitement par rapport aux ressortissants de cet Etat contractant lors de l' application de la législation de cet Etat contractant .
Tenzij er in deze Overeenkomst anders bepaald is , worden de in artikel 3 bedoelde personen , die gewoonlijk op het grondgebied van een overeenkomstsluitende Staat wonen , gelijk behandeld ten opzichte van de onderdanen van deze overeenkomstsluitende Staat bij de toepassing van de wetgeving van deze overeenkomstsluitende Staat .
Enfin , il y aura la conclusion de l' Année européenne de l' égalité des chances pour tous avec , notamment , les dix jours pour l' égalité des chances , du 20 au 30 octobre .
Ten slotte wordt het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen afgesloten met , onder andere , de tien dagen voor gelijke kansen , van 20 tot 30 oktober .

102 sentence pairs total
102 in (DEFAULT)
.