Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
loon0.645282
salaris0.08549
Plot for translationssalarisloon

frnl
Dans les autres situations ( le travailleur rémunéré totalement ou partiellement au pourboire ou au service exerce une fonction non reprise dans l' arrêté du Ministre des Affaires Sociales ou est occupé par un employeur ressortissant d' une commission ou sous commission paritaire non reprise dans l' arrêté du Ministre des Affaires Sociales ) , les cotisations de sécurité sociale seront calculées sur les rémunérations réelles du travailleur avec deux seuils : le revenu minimum mensuel moyen garanti ( RMMMG
In de andere situaties ( de werknemer wier loon geheel of gedeeltelijk uit fooien of bedieningsgeld bestaat oefent een functie uit die niet is vermeld in het besluit van de Minister van Sociale Zaken of is tewerkgesteld door een werkgever die ressorteert onder een paritair comité of subcomité dat niet is vermeld in het besluit van de Minister van Sociale Zaken ) , zullen de socialezekerheidsbijdragen worden berekend op basis van de reële lonen van de werknemer , met twee minimumbedragen : het gewaarborgd g
Les rémunérations journalières forfaitaires seront donc alignées à partir du 1er avril 2007 sur le RMMMG . .
Le § 3 instaure le même principe qu' évoqué ci-avant mais au regard des salaires conventionnels des secteurs concernés et ce à partir du 1er juillet 2007 .
De forfaitaire daglonen worden dus vanaf 1 april 2007 gelijkgesteld met het GGMMI. § 3 voert hetzelfde voormeld principe in , maar ten opzichte van de conventionele lonen van de betrokken sectoren , en dit vanaf 1 juli 2007 .
Toutefois , pour le secteur de l' industrie hôtelière , l' alignement sur ces salaires conventionnels devra se réaliser par étapes , déterminées par arrêté du Ministre des Affaires Sociales et ce , au plus tard au 1er octobre 2008 .
Voor de sector van het hotelbedrijf zal de gelijkstelling met deze conventionele lonen evenwel in fasen moeten verlopen , die bij een besluit van de Minister van Sociale Zaken worden vastgelegd , en dit uiterlijk op 1 oktober 2008 .
Dès lors à partir du 1er octobre 2008 , les salaires journaliers forfaitaires sur la base desquels les cotisations de sécurité sociale et les allocations sociales sont calculées ne pourront être inférieures ni au RMMMG ni aux salaires conventionnels .
Vanaf 1 oktober 2008 zullen de forfaitaire daglonen op basis waarvan de socialezekerheidsbijdragen en de sociale uitkeringen worden berekend , bijgevolg niet meer minder mogen bedragen dan noch het GGMMI , noch de conventionele lonen .

183 sentence pairs total
183 in (DEFAULT)
.