| fr | nl |
---|
| L' ensemble des 589 CPAS constitue un sous-réseau à part entière ( réseau sectoriel ou encore réseau secondaire des CPAS ) dont l' organisateur principal est le SPP IS , organe de tutelle fédérale des CPAS .
| De 589 OCMW's vormen samen een volwaardig subnetwerk ( sectoraal netwerk of secundair netwerk van de OCMW's ) waarvan de POD MI , het federaal toezichthoudend orgaan van de OCMW's , de voornaamste organisator is .
|
| Ainsi , les casinos , les salles de jeux , les représentants syndicaux des membres du personnel des établissements de jeu , l' industrie hippique , les groupes de soutien aux victimes d' assuétude , les producteurs de machines de jeux automatiques , les organisateurs de paris , le SPF Finances et bien d' autres ont eu le droit à la parole .
| Zo mochten de vertegenwoordigers van de casino's , de speelhallen , de vakbonden van de personeelsleden van de kansspelinrichtingen , de paardenindustrie , de steungroepen voor de slachtoffers van verslaving , de producenten van speelautomaten , de organisatoren van weddenschappen , de FOD Financiën en heel wat anderen het woord nemen .
|
| Les parquets , qui reçoivent régulièrement des plaintes à l' encontre des organisateurs de ces jeux , ne peuvent pas intervenir en raison de l' absence d' arrêtés d' exécution de la loi .
| De parketten , die regelmatig klachten ontvangen gericht tegen de organisatoren van die spelen , kunnen niet ingrijpen door het ontbreken van de uitvoeringsbesluiten .
|
| En 1993 , quand les Gantois fêtèrent le cent cinquantième anniversaire de ce mélange d' amusement et de culture organisé chaque année pendant une décade dans le centre historique de la ville , un des organisateurs prononça ces paroles hardies : Anvers est cette année la Capitale culturelle de l' Europe .
| Toen ze in 1993 de honderd vijftigste verjaardag van die tiendaagse mix van vermaak en cultuur in de historische binnenstad van Gent vierden , sprak een van de organisatoren boude taal . ' Antwerpen is dit jaar de Culturele Hoofdstad van Europa .
|
| Des organisateurs d' animations pseudo-historiques dans le Pajottenland parlent encore en 2003 de Vandentympel et ses calvinistes hollandais , comme si , au XVIe siècle , les Bruxellois devaient aller en Hollande pour trouver des calvinistes et qu' ils n' en avaient pas chez eux .
| Organisatoren van pseudo-historische animaties in het Pajottenland spreken in 2003 nog over ' Vandentympel en zijn Hollandse calvinisten ' , alsof Brussel in de 16de eeuw naar Holland moest om calvinisten te vinden en er zelf geen in huis had .
|
| Un grand merci aux organisateurs !
| Hartelijk dank aan de organisatoren !
|
| C' est pourquoi nous vous conseillons , avant votre départ , de vérifier si les données mentionnées sont toujours d' actualité en prenant contact avec les organisateurs . Nous vous souhaitons d' ores et déjà de très agréables escapades au Pays des Vallées .
| Daarom raden wij aan om voor je vertrek na te gaan of de gegevens nog steeds actueel zijn , door bijvoorbeeld contact op te nemen met de organisatoren .
|
| C' est pourquoi nous vous conseillons , avant votre départ , de vérifier si les données mentionnées sont toujours d' actualité en prenant contact avec les organisateurs .
| Daarom raden wij je aan om voor je vertrekt na te kijken of de gegevens nog steeds geldig zijn en eventueel de organisatoren te contacteren .
|
| C' est pourquoi nous vous conseillons , avant votre départ , de vérifier si les données mentionnées sont toujours d' actualité en prenant contact avec les organisateurs .
| Daarom raden wij aan om voor je vertrek na te gaan of de gegevens nog steeds actueel zijn , door bijvoorbeeld contact op te nemen met de organisatoren .
|
| C' est pourquoi nous vous conseillons , avant votre départ , de vérifier si les données mentionnées sont toujours d' actualité en prenant contact avec les organisateurs .
| Daarom raden wij aan om voor je vertrek na te gaan of de gegevens nog steeds actueel zijn , door bijvoorbeeld contact op te nemen met de organisatoren .
|