| fr | nl |
---|
| Heureusement , les généralistes ne considèrent pas toujours les informations reçues comme correctes ou fiables .
| Huisartsen beschouwen de informatie gelukkig niet altijd als zijnde correct of betrouwbaar .
|
| Heureusement , les congélateurs sont pleins . Je vous offre le café , c' est pour moi !
| De vriezers zitten gelukkig vol . ' Ik bied u koffie aan , van het huis . '
|
| Cette relation amour-haine trouve son origine dans le fait que la côte belge est heureusement beaucoup plus qu' un endroit où l' on vient prendre des bains de soleil .
| Die haat-liefdeverhouding komt omdat er aan de Belgische Kust gelukkig nog meer te beleven valt dan zonnekloppen alleen .
|
| Heureusement , cette tradition artisanale a été maintenue pour le folklore et les pêcheurs à cheval sont même devenus citoyens d' honneur de leur commune et ambassadeurs du tourisme à la côte .
| Gelukkig wordt de ambachtelijke traditie voor de folklore nog in stand gehouden - de vissers te paard zijn zelfs ereburgers van hun gemeente geworden , en ambassadeurs van het kusttoerisme .
|
| Heureusement , les visiteurs peuvent encore se rendre compte en plusieurs endroits de la vie sobre et laborieuse que menèrent les vraies béguines .
| Maar gelukkig kunnen bezoekers op verscheidene plaatsen nog zien en voelen hoe sober en naarstig het leven van de echte begijnen was .
|
| Le cortège du Cheval Bayard de Termonde , par exemple , ne sortait autrefois que tous les vingt-cinq ans , mais cette fréquence a heureusement été revue . De même , les fêtes de Virga Jesse à Hasselt n' ont lieu que tous les sept ans .
| Sommige stoeten zijn zeldzame gelegenheden waar jaren naar uitgekeken wordt , zoals het Ros Beiaard in Dendermonde , dat vroeger maar om de vijfentwintig jaar van stal gehaald werd maar nu gelukkig vaker gelucht wordt , of de Virga-Jessefeesten in Hasselt die maar eens om de zeven jaar plaatsvinden .
|
| Quelques cafés villageois ont heureusement été gardés intacts ; ce sont les endroits tout indiqués pour suivre la vraie course - celle des pros - le lendemain à la télévision avec les vrais supporters devant une vraie pinte de bière .
| Want gelukkig zijn enkele bruine dorpskroegen nog intact gebleven ; vaak zijn het ook de uitgelezen plaatsen om de dag nadien de echte koers op televisie te volgen , met de echte supporters , bij een echte pint bier .
|
| On en a heureusement conservé quelques exemples étincelants , par exemple la maison et l' atelier de Horta lui-même et la demeure qu' il construisit dans la toujours chic avenue Louise pour l' industriel Armand Solvay .
| Gelukkig blijven er nog enkele verbluffende voorbeelden overeind , zoals het woonhuis en atelier van Horta zelf en de woning die hij voor de industrieel Armand Solvay bouwde aan de nog steeds chique Louizalaan .
|
| Mais heureusement , ne fût -ce déjà que par la restauration du bâtiment , l' atmosphère présente dans Tintin ne disparaîtra jamais tout à fait de Tervuren .
| Maar gelukkig zal , alleen al door de restauratie van het gebouw , de sfeer van Kuifje in Kongo nooit helemaal uit Tervuren verdwijnen .
|
| Heureusement , les ruines ne sont plus aujourd'hui seulement les témoins muets d' une gloire médiévale révolue ou des reliques intéressantes pour les archéologues : depuis 1987 , elles constituent chaque année le décor grandiose de représentations de grands classiques de Molière , Shakespeare , de Ghelderode ou Racine . À Villers-la-Ville , ils reconnaissent le pouvoir d' attraction de leur patrimoine : régulièrement , de la musique - et pas nécessairement du chant grégorien - retentit entre les vieux murs
| Gelukkig zijn de ruïnes vandaag niet zomaar doodse getuigen van de vergane glorie van de Middeleeuwen of boeiende relicten voor archeologen ; ze vormen sinds 1987 elke zomer het machtige decor voor opvoeringen van klassieke toneelstukken van Molière , Shakespeare , de Ghelderode of Racine . In Villers-la-Ville erkennen ze de aantrekkingskracht van hun patrimonium : er weerklinkt dus ook geregeld muziek tussen de oude muren - en die hoeft niet per se gregoriaans te zijn - of er stijgt weleens een heteluchtballon naar de hemel .
|