Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
wijk0.383161
buurt0.302350
Plot for translationswijkbuurt

frnl
Vous arrive -t-il , sur le temps de midi , de faire un détour par la pharmacie , d' aller acheter un sandwich , de flâner dans un commerce du quartier ?
Loopt u tijdens de middag soms langs bij de apotheek , of gaat u een sandwich kopen of wat rondneuzen in een handelszaak in de buurt ?
Tout le quartier sera rénové dans le cadre d' un projet urbanistique de grande envergure de la Région de Bruxelles-Capitale .
De ganse buurt wordt helemaal opgefrist , in het kader van een grootschalig stedenbouwkundig project van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest .
Retenons que ce groupe a effectué un inventaire des activités sportives et culturelles à pratiquer dans les environs de la Finto , ainsi que la liste des commerces dans le quartier ( certains offrant des réductions ) .
We onthouden ook dat deze werkgroep een inventaris heeft opgemaakt van de sportieve en culturele activiteiten die mogelijk zijn in de buurt van de Finto en van de handelszaken in de omtrek ( waarvan er een aantal kortingen aanbieden ) .
C' est à la fin de l' année 2008 que l' équipe NoVo a réalisé une brochure d' accueil avec de nombreuses informations pratiques pour les agents du SPF au sujet de toutes sortes d' aspects : informatique , cleandesk , commerces du quartier , etc.
Eind 2008 realiseerde het NoVo-team een onthaalbrochure met een heleboel praktische informatie voor de personeelsleden van de FOD over allerlei aspecten : informatica , clean desk , handelszaken in de buurt , enz.
La fenêtre donne sur la rue , c' est un quartier assez commerçant .
Het raam kijkt uit op de straat , het is een buurt met nogal wat winkels .
Quelques rares exemples de ces dernières subsistent encore non loin du Marché au Poisson de Gand , de l' église Notre-Dame de Bruges et dans des quartiers moins connus d' autres villes .
Een paar heel zeldzame voorbeelden van houten huizen zijn nog intact gebleven , nabij de Gentse Vismarkt en in de buurt van de Onze-Lieve-Vrouwekerk in Brugge .
Veel straten kregen het aanzicht dat ze in Brugge en kleinere gedeelten van andere steden nog steeds hebben .
Le quartier qui s' étend entre le Zuid , avec le musée royal des Beaux-Arts , et la Groenplaats peut aujourd'hui rivaliser avec le boulevard le plus prestigieux de Paris .
De buurt tussen het Zuid , met het Koninklijk Museum voor Schone Kunsten , en de Groenplaats kan vandaag wedijveren met de opwindendste boulevard in Parijs .
Les beaux-parents ont alors déménagé et laissé aux jeunes époux leur appartement , situé Cheval Baillard , un quartier résidentiel plus proche du centre-ville , datant de l' exposition de Gand de 1913 .
Par la suite , les De Clercq ont encore loué une maison dans ce même quartier , jusqu' à ce qu' ils achètent la villa qu' ils occupent actuellement .
Haar ouders zochten een ander onderkomen en lieten aan het jonge koppel de woning in de buurt van 't Ros Beiaard , een wijk dicht bij het centrum , die herinnert aan de expositie van Gent in 1913 .

187 sentence pairs total
187 in (DEFAULT)
.