| fr | nl |
---|
| Le Prof . MS Nieminen ( Helsinki , Finlande ) a passé en revue les nouvelles directives pour le traitement de l' insuffisance cardiaque aiguë.1
| Prof. MS Nieminen ( Helsinki , Finland ) overliep de nieuwste richtlijnen voor de behandeling van acuut hartfalen.1
|
| Le Pr.Eduard Vieta ( Barcelone ) a passé en revue les études réalisées avec la quétiapine dans le traitement de la manie bipolaire .
| Prof. Eduard Vieta ( Barcelona ) overliep het onderzoek dat met quetiapine uitgevoerd werd bij de behandeling van bipolaire manie .
|
| La note CCW n° 2007/36 , reproduisant les résultats des discussions de la précédente réunion concernant l' estimation des besoins , est passée en revue .
| De nota OW nr. 2007/36 met de resultaten van de besprekingen in de vorige vergadering rond de behoeftenraming wordt overlopen .
|
| La liste est passée en revue .
| De lijst wordt overlopen .
|
| Avant de passer en revue les résultats , une précision : les logiciels antivirus et antiparasite tentent de détecter les infections par des malwares et ainsi d' empê- cher la contamination de votre système .
| Voor we de resultaten overlopen , toch nog deze vingerwijzing : antivirus- en antiparasietsoftware proberen malware-infecties te detecteren en zo te voorkomen dat uw systeem besmet wordt .
|
| Avant de passer en revue les résultats , une précision : les logiciels antivirus et antiparasite tentent de détecter les infections par des malwares et ainsi d' empê- cher la contamination de votre système .
| Voor we de resultaten overlopen , toch nog deze vingerwijzing : antivirus- en antiparasietsoftware proberen malware-infecties te detecteren en zo te voorkomen dat uw systeem besmet wordt .
|