| fr | nl |
---|
| Cette région est moins peuplée que le reste des Flandres , sauf aux environs de Tongres , ancienne ville romaine au sud de la province .
| Die streek is niet zo dichtbevolkt als de rest van Vlaanderen , behalve dan het gebied rond de oude Romeinse stad Tongeren . In Hasselt staat een monument ter nagedachtenis van de boeren die tegen de Franse revolutionairen streden .
|
| Dans les environs de Louvain , en 1526 , leur pourcentage se montait à 41,5% de la population .
| Op het platteland rond Leuven maakten zij in 1526 41,5 % van de bevolking uit .
|
| Une expédition anglaise avait déjà été lancée contre Sluis et avait opéré une razzia le long de la côte , aux environs de Sint-Anna-Ter-Muiden et de Cadzand .
| Een Engelse expeditie had namelijk al Sluis aangevallen en de kust rond Sint-Anna-ter-Muiden en Cadzand bestormd .
|
| Jusqu' aux environs de 1870 , ce mouvement fut surtout littéraire .
| Tot rond de jaren 1870 ging het de Beweging vooral om taalkwesties .
|
| Islande Avant de vous laisser séduire par un des restaurants installés par dizaines sur le Visserskaai ( le quai des Pêcheurs ) et dans ses environs , allez vous plonger littéralement quelques instants dans la vie rude des pêcheurs d' Islande : dans la cale d' un bateau transformé en musée , aucun détail de leur dur labeur en mer ne vous sera épargné .
| IJsland Voor je je laat verleiden door een van de tientallen restaurants aan en rond de Visserskaai , kun je je beter onderdompelen in het harde leven van de IJslandvaarders . Je kunt je letterlijk inleven , want in het ruim van een museumschip wordt je geen detail van het harde labeur op zee bespaard .
|
| Dans la rue Dansaert et ses environs , on trouve quelques exemples intéressants du monde de la mode belge .
| In en rond de Dansaertstraat vind je enkele goede voorbeelden van de Belgische modescene .
|
| Au départ , la construction de l' enceinte date des environs de 1100 . On la situe ensuite dans le courant du XIIe siècle et on estime aujourd'hui qu' elle intervient au début du XIIIe siècle .
| Eerst werd de muur rond 1100 gebouwd , vervolgens in de loop van de 12de eeuw en nu in het begin van de 13de eeuw .
|
| La réponse se trouve peut-être dans la recherche biologique dont il ressort que , chez l' être humain , le taux physiologique normal de cholestérol se situerait aux environs de 100 mg/dl si nous suivions le mode de vie et consommions le régime pour lequel nous sommes génétiquement adaptés . Pour le LDL-cholestérol , cela représente des valeurs de l' ordre de 60 à 70 mg/dl , alors que l' homme moderne présente en général plus du double de ce taux physiologique .
| Het antwoord ligt misschien in het biologische onderzoek waaruit blijkt dat de normale fysiologische cholesterol van de mens rond de 100 mg / dl bedraagt als we de leefstijl zouden volgen en het dieet zouden eten waarvoor we genetisch aangepast zijn . Voor de LDL-cholesterol betekent dit waarden rond de 60 - 70 mg / dl terwijl bij de ' moderne ' mens meestal meer dan het dubbele van het fysiologische gehalte voorkomt .
|