| fr | nl |
---|
| Arrêté du Gouvernement flamand réglant les subventions d' investissement alternatives octroyées par le Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden ( Fonds flamand de l' infrastructure affectée aux matières personnalisables )
| Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de alternatieve investeringssubsidies verstrekt door het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden
|
| 16° structure pour l' intégration sociale des personnes handicapées : l' une des structures , à l' exception des centres de réadaptation fonctionnelle tels que visés dans l' arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 fixant la subvention globale d' investissement et les normes techniques de la construction pour les structures assurant l' intégration sociale des personnes handicapées , si la structure relève de la compétence du domaine politique dont relève le Fonds , et si le montant total calculé ,
| 16 ° voorziening voor de sociale integratie van personen met een handicap : een van de voorzieningen , met uitzondering van de revalidatiecentra , vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 1994 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de voorzieningen voor de sociale integratie van personen met een handicap , voor zover die voorziening valt onder de bevoegdheid van het beleidsdomein waartoe het Fonds behoort , en voor zover het totale bedrag dat w
|
| 17° internat pour mineurs : une structure telle que visée à l' article 1er , 18° de l' arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 fixant la subvention globale d' investissement et les normes techniques de la construction pour les structures assurant l' intégration sociale des personnes handicapées ;
| 17 ° internaat voor minderjarigen : een voorziening als vermeld in artikel 1 , 18 ° , van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 1994 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de voorzieningen voor de sociale integratie van personen met een handicap ;
|
| 18° un semi-internat : une structure telle que visée à l' article 1er , 19° de l' arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 fixant la subvention globale d' investissement et les normes techniques de la construction pour les structures assurant l' intégration sociale des personnes handicapées ;
| 18 ° een semi-internaat : een voorziening als vermeld in artikel 1 , 19 ° , van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 1994 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de voorzieningen voor de sociale integratie van personen met een handicap ;
|
| 19° un centre de court séjour : une structure telle que visée à l' article 1er , 20° de l' arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 fixant la subvention globale d' investissement et les normes techniques de la construction pour les structures assurant l' intégration sociale des personnes handicapées ;
| 19 ° een tehuis voor kort verblijf : een voorziening als vermeld in artikel 1 , 20 ° , van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 1994 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de voorzieningen voor de sociale integratie van personen met een handicap ;
|
| 20° un home familial ou home pour travailleurs : une structure telle que visée à l' article 1er , 21° de l' arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 fixant la subvention globale d' investissement et les normes techniques de la construction pour les structures assurant l' intégration sociale des personnes handicapées ;
| 20 ° een gezinsvervangend tehuis of tehuis voor werkenden : een voorziening als vermeld in artikel 1 , 21 ° , van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 1994 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de voorzieningen voor de sociale integratie van personen met een handicap ;
|
| 21° un home occupationnel ou home pour non-travailleurs : une structure telle que visée à l' article 1er , 22° de l' arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 fixant la subvention globale d' investissement et les normes techniques de la construction pour les structures assurant l' intégration sociale des personnes handicapées ;
| 21 ° een bezigheidstehuis of tehuis voor niet-werkenden : een voorziening als vermeld in artikel 1 , 22 ° , van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 1994 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de voorzieningen voor de sociale integratie van personen met een handicap ;
|
| 22° un centre de jour : une structure telle que visée à l' article 1er , 23° de l' arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 fixant la subvention globale d' investissement et les normes techniques de la construction pour les structures assurant l' intégration sociale des personnes handicapées ;
| 22 ° een dagcentrum : een voorziening als vermeld in artikel 1 , 23 ° , van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 1994 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de voorzieningen voor de sociale integratie van personen met een handicap ;
|
| 23° un centre d' observation : une structure telle que visée à l' article 1er , 24° de l' arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 fixant la subvention globale d' investissement et les normes techniques de la construction pour les structures assurant l' intégration sociale des personnes handicapées ;
| 23 ° een observatiecentrum : een voorziening als vermeld in artikel 1 , 24 ° , van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 1994 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de voorzieningen voor de sociale integratie van personen met een handicap ;
|