| fr | nl |
---|
| Généralement situées loin des grands centres urbains , leurs moyens financiers et humains sont variables .
| Ze zijn vaak ver gelegen van de grote steden en hebben niet dezelfde financiële middelen en op het gebied van personeel .
|
| La tradition féodale les intéressait davantage que l' expansion de la société urbaine .
| Ze waren meer geïnteresseerd in het feodale systeem dan in de snelle groei van de steden .
|
| Les ambitions urbaines étaient parfois excessives .
| Soms reikten de ambities van de steden wel erg ver .
|
| Même la haine des Français n' était pas universelle : ils restaient le seul espoir du patriciat urbain .
| Ook de haat tegen de Fransen was niet algemeen . In de steden zagen de heersende klassen in de Fransen hun enige hoop .
|
| La grande prospérité urbaine du XIIe et du XIIIe siècle avait , peu à peu , élargi l' abîme qui séparait les riches marchands de draps de leurs ouvriers .
| Door de grote bloei van de steden in de twaalfde en de dertiende eeuw was de kloof tussen de rijke lakenhandelaren en de voor hen werkende ambachtslieden steeds groter geworden .
|
| Mais son administration des affaires urbaines devenait de plus en plus autoritaire et exclusive .
| Maar in hun hoogmoed trokken ze het bestuur van de stad steeds meer naar zich toe .
|
| La foule des tisserands , fouleurs , teinturiers et autres artisans qui payaient les taxes n' avait aucune voix au chapitre des dépenses urbaines .
| De grote groep wevers , volders , ververs en andere ambachtslieden betaalde belasting aan de stad , maar er werd hun nooit gevraagd waaraan die moest worden besteed .
|
| Ils continuèrent à recourir à l' homme qui , dans ses propres domaines , détruisait en toute hâte les chartes urbaines et les beffrois , signes de l' indépendance des villes .
| Die bleven steeds de hulp inroepen van de man die in zijn eigen gebied zo snel mogelijk de stedelijke keuren en de belforten , teken van de onafhankelijkheid van de steden , vernietigde .
|
| La concurrence qui , jusque -là , n' avait existé que parmi les drapiers urbains , sévit alors à la campagne en Flandre comme au Brabant .
| Op het Vlaamse platteland en in Brabant stak de concurrentie in de lakenindustrie de kop op . Tot dan toe was daar alleen in de steden sprake van geweest .
|
| Dans les villes flamandes , le prix de revient devenait trop élevé par suite des restrictions et des taxes urbaines .
| In de Vlaamse steden joegen beperkende maatregelen en enorme stadsbelastingen de productiekosten danig de hoogte in .
|