| fr | nl |
---|
| Dès le début d' une série de batailles internationales , toutes livrées avec une si dévastatrice persistance en territoire flamand , il déjoua une coalition de l' Empereur , du comte de Flandre et du roi d' Angleterre .
| Hij versloeg er een alliantie van de keizer , de graaf van Vlaanderen en de koning van Engeland . Het was de eerste van de ontelbare veldslagen - Oudenaarde , Waterloo , Passendale - die met een verpletterende regelmaat op Vlaams grondgebied zouden worden uitgevochten .
|
| Ils ne voulaient pas voir la Flandre devenir le champ de bataille de la France et de l' Angleterre , comme il adviendrait si leur prince intervenait dans les affaires de la France .
| Ze wilden voorkomen dat Vlaanderen het toneel werd van veldslagen tussen Engelsen en Fransen , wat zeker dreigde te gebeuren als hun prins zich nog meer met Franse aangelegenheden zou bemoeien .
|
| Par des sièges , plutôt que par des batailles rangées , comptant sur des exploits mécaniques , ces machines nouvelles et sur la persuasion de la faim , il s' empara des villes coup sur coup .
| Door belegeringen en niet zozeer door geregelde veldslagen kon hij stad na stad innemen . Hij gaf daarbij verbluffende staaltjes techniek ten beste , maakte gebruik van nieuwe werktuigen , blokkades en uithongering .
|
| Mais il fallut beaucoup de temps et de batailles pour tenir tête à la France .
| Maar het vergde heel wat tijd en heel wat veldslagen om met Frankrijk te kunnen afrekenen .
|
| Dans l' intervalle qui séparait ces batailles rangées , les Français se retiraient peu à peu à travers le Brabant et la Flandre , si bien qu' en juin 1706 , ils abandonnèrent Anvers , en juillet , Ostende , en 1708 , Lille et Tournai en 1709 .
| Tussen die geregelde veldslagen door trokken de Fransen zich geleidelijk uit Brabant en Vlaanderen terug zodat ze in juni 1706 Antwerpen afstonden en in juli Oostende . In 1708 hadden ze Rijsel opgegeven en in 1709 Doornik .
|
| Une autre bataille européenne décisive venait de se livrer sur le sol des Pays-Bas .
| Weer was een beslissende veldslag geleverd in de Lage Landen .
|
| Une des batailles les plus importantes de la guerre de Cent Ans se déroule en 1415 à Azincourt .
| In 1415 wordt in Azincourt een van de belangrijkste veldslagen uit de Honderdjarige Oorlog uitgevochten .
|
| Cette bataille qui se déroule le 24 février 1525 enregistre la défaite des Français . Le roi François Ier est fait prisonnier par les généraux de Charles Quint - Francesco Avalos , marquis de Pescara , et Charles de Lannoy , vice-roi de Naples - et leur allié Charles de Bourbon .
| Tijdens deze veldslag op 24 februari 1525 hebben de generaals van Keizer Karel - Francesco Avalos , markies van Pescara , en Karel van Lannoy , vice-koning van Napels - samen met hun bondgenoot Karel van Bourbon de Fransen verslagen en hun koning Frans I gevangengenomen .
|
| A Ligny en effet , Napoléon a livré une bataille qu' il a victorieusement remportée . La fête prend ici des airs de reconstitution historique parfois très explosifs et martelés aux sons des tambours .
| In Ligny herdenken ze immers de glorieuze overwinning van de Franse keizer . Kanonschoten , uniformen , het blazen en trommelen van een mars ... Het verleden komt weer tot leven tijdens deze feestelijke versie van de historische veldslag .
|
| La bataille des Éperons d' or a vu la piétaille flamande l' emporter sur l' armée française de Philippe le Bel .
| De Guldensporenslag was een veldslag die het Vlaamse voetvolk - met succes - voerde tegen het Franse leger van Filips de Schone .
|